Usted buscó: nemaju (Serbio - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Russian

Información

Serbian

nemaju

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Ruso

Información

Serbio

nemaju ni pravo da brinu o svojoj deci.

Ruso

Они путешествовали ночью, боясь, что их заметят и насильно вернут назад.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

skakavci, koji nemaju cara, ali opet idu svi jatom;

Ruso

у саранчи нет царя, но выступает вся она стройно;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

cilj ovog projekta su 40.000 žena koje nemaju lične karte.

Ruso

2 миллиона паспортов для 2 миллионов женщин

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i kad nesta vina, reèe mati isusova njemu: nemaju vina.

Ruso

И как недоставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

gola nagone da noæuje bez haljine, koji se nemaju èim pokriti po zimi,

Ruso

нагие ночуют без покрова и без одеяния на стуже;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ricefieldradio komentariše da društveni mediji nemaju ništa sa trudnoćama među tinejdžerima:

Ruso

Возможно, сегодня родители не рассказывают своим детям про противозачаточные средства?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i novi i postojeći zakoni nemaju nameru da rešavaju probleme modernog autorskog prava.

Ruso

Готовящиеся и уже принятые законы не направлены на решение проблем современного копирайта.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

oni se od tada nalaze u zatvoru u centru maekelawi gde nemaju pristupa pravnom savetniku.

Ruso

С тех пор их держат в изоляторе maekelawi без доступа к адвокату.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

osobe trećeg doba ne mere svoje reči, dovoljno su proživeli da nemaju ništa da izgube.

Ruso

Как вы фотографируете Кубу изнутри?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

robovi u mauritaniji nemaju zakonsko pravo da poseduje imovinu, a kamoli da imaju prezime.

Ruso

С помощью туарегского кочевника они сначала направились на юго-запад и через два дня достигли Немы .

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kako uzdiše stoka! kako su se smela goveda! jer nemaju paše; i ovce ginu.

Ruso

Как стонет скот! уныло ходят стада волов, ибо нет для них пажити;томятся и стада овец.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ipak, mnoge od tih škola još uvek nemaju moderna nastavna sredstva i suočavaju se s nedostatkom kvalifikovanih nastavnika.

Ruso

Война и конфликты на национаональном, региональном и международном уровнях используют афганскую землю как собственный театр и, тем самым, намного приостановили развитие в социальной и образовательной сферах, начиная со вторжения Советского Союза в 1979 году.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ministarstvo zdravlja je već izdalo saopštenje kojim podseća javnost da navodna medicinska svojstva gekona nemaju nikakvih osnova:

Ruso

Никому не позволю ловить туко в моём доме. Торговля гекконами, возможно, кому-то принесёт доход, но я лучше останусь на своей работе. ;-)

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ona je rekla da takvi zakoni, koji ciljaju samo jedan segment društva, nemaju pravnu osnovu, prema india ink.

Ruso

Несколько лет назад Контадо Харрсон Ванаруа написал в новостях о схожем запрете на мобильные телефоны для незамужних женщин в другой части штата Уттар-Прадеш:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kao žalosni, a koji se jednako vesele, kao siromašni, a koji mnoge obogaæavaju, kao oni koji ništa nemaju a sve imaju.

Ruso

нас огорчают, а мы всегда радуемся; мы нищи, но многих обогащаем; мы ничего не имеем, но всем обладаем.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i koji plaèu kao koji ne plaèu; i koji se raduju kao koji se ne raduju; i koji kupuju kao koji nemaju;

Ruso

и плачущие, как не плачущие; и радующиеся, как не радующиеся; и покупающие, как не приобретающие;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

po mom mišljenju, to ne samo da će pomoći ženama da budu nezavisne, nego će takođe poboljšati i opšti kvalitet života u domaćinstivma koja nemaju mnogo finansijskih sredstava.

Ruso

Я считаю, это не только поможет женщинам стать более независимыми, но и в целом улучшит качество жизни в семьях, которые без этого располагают недостаточными средствами.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pogledajte gavrane kako ne seju ni žanju, koji nemaju podrume ni žitnice, i bog ih hrani: a koliko ste vi pretežniji od ptica?

Ruso

Посмотрите на воронов: они не сеют, не жнут; нет у них ни хранилищ, ни житниц, и Бог питает их; сколько же вы лучше птиц?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i reæi æeš: idem na zemlju gde su sela, i udariæu na mirni narod koji živi bez straha, koji svi žive u mestima bez zidova i nemaju ni prevornica ni vrata,

Ruso

и скажешь: „поднимусь я на землю неогражденную, пойду на беззаботных, живущих беспечно, – все они живут без стен, и нет у них ни запоров, нидверей, –

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

po mom mišljenju, gde narod neće svoje režime, i oseća da vlast radi protiv njihovih interesa, pokazaće se da diktatori nemaju druge opcije nego da odu, u čemu će im međunarodna zajednica pomoći.

Ruso

На мой взгляд там, где люди недовольны режимом своей страны и считают, что действие режима направлено против их интересов и выражают свою волю на то, чтобы диктаторы не имели иного выхода, кроме как покинуть свой пост - в этом случае международное сообщество окажет этим людям поддержку.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,320,344 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo