Usted buscó: uhvati (Serbio - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Russian

Información

Serbian

uhvati

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Ruso

Información

Serbio

i uhvati ga, i poljubi ga, i bezobrazno reèe mu:

Ruso

Она схватила его, целовала его, и с бесстыдным лицом говорила ему:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer æe ti gospod biti uzdanica i èuvaæe ti nogu da se ne uhvati.

Ruso

потому что Господь будет упованием твоим и сохранит ногу твою от уловления.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

da se uhvati zemlji za krajeve, i da se rasteraju s nje bezbožnici,

Ruso

чтобы она охватила края земли и стряхнула с нее нечестивых,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad istera ljude, udje, i uhvati je za ruku, i usta devojka.

Ruso

Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ili neka se uhvati za silu moju da uèini mir sa mnom; uèiniæe mir sa mnom.

Ruso

Разве прибегнет к защите Моей и заключит мир со Мною? тогда пусть заключит мир со Мною.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i uhvati agaga cara amalièkog živog, a sav narod njegov pobi oštrim maèem.

Ruso

и Агага, царя Амаликова, захватил живого, а народ весь истребил мечом.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada avram uze ovaca i goveda, i dade avimelehu, i uhvati veru medju sobom.

Ruso

И взял Авраам мелкого и крупного скота и дал Авимелеху, и они оба заключили союз.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pa otrèa ka govedima i uhvati tele mlado i dobro, i dade ga momku da ga brže zgotovi.

Ruso

И побежал Авраам к стаду, и взял теленка нежного и хорошего, и дал отроку, и тот поспешил приготовить его.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i samuilo se okrete da ide, ali ga saul uhvati za skut od plašta njegovog, te se odadre.

Ruso

И обратился Самуил, чтобы уйти. Но Саул ухватился за крайодежды его и разодрал ее.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i èuše narodi za nj; uhvati se u jamu njihovu, i odvedoše ga u verigama u zemlju misirsku.

Ruso

И услышали о нем народы; он пойман был в яму их, и в цепях отвели его в землю Египетскую.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i odmah isus pruživši ruku uhvati petra, i reèe mu: maloverni! zašto se posumnja?

Ruso

Иисус тотчас простер руку, поддержал его и говорит ему: маловерный! зачем ты усомнился?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

nasloni se na kuæu svoju, ali ona ne stoji tvrdo; uhvati se za nju, ali se ona ne može održati.

Ruso

Обопрется о дом свой и не устоит; ухватится за него и не удержится.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

mađarska: "koliko je policajcu potrebno da uhvati beskucnika?" _bar_ globalni glasovi na srpskom

Ruso

Венгрия: "Сколько нужно полицейских, чтобы арестовать бомжа?"

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

jedan način da budeš sam, iako si okružen hiljadama ljudi, samo ti znaš šta je to što će tvoj aparat da uhvati, i samo ti to možeš da kontrolišeš.

Ruso

Что-то вроде большой вечеринки происходило в тот момент, художники на улицах Гаваны пытались изменить пространство с помощью различных форм искусства. Я просто проходил мимо этой улицы, этого дома.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

hoæe li ptica pasti u mrežu na zemlju, ako nema zamke? hoæe li se dignuti mreža sa zemlje, ako se ništa ne uhvati?

Ruso

Попадет ли птица в петлю на земле, когда силка нет для нее? Поднимется ли с земли петля, когда ничего не попало в нее?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a sedme godine oslobodi se jodaj, i uze k sebi stotnike azariju sina jeroamovog i ismaila sina joananovog i azariju sina ovidovog i masiju sina adajevog i elisafata sina zihrijevog, i uhvati veru s njima,

Ruso

Но в седьмой год ободрился Иодай и принял в союз с собою начальников сотен: Азарию, сына Иерохамова, и Исмаила, сына Иегохананова, и Азарию, сына Оведова, и Маасею, сына Адаии, и Елишафата, сына Зихри.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali, kad beše na vratima venijaminovim, onde beše starešina stražarski po imenu jereja, sin selemije sina ananijinog, te uhvati jeremiju proroka govoreæi: ti bežiš ka haldejcima.

Ruso

Но когда он был в воротах Вениаминовых, бывший там начальник стражи, по имени Иреия, сын Селемии, сына Анании, задержал Иеремию пророка, сказав: ты хочешь перебежать к Халдеям?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a sedme godine posla jodaj i dozva stotinike i vojvode i vojnike, i uvede ih k sebi u dom gospodnji, i uhvati veru s njima, i zakle ih u domu gospodnjem, i pokaza im sina carevog.

Ruso

В седьмой год послал Иодай, и взял сотниковиз телохранителей и скороходов, и привел их к себе в дом Господень, и сделал с ними договор, и взял с них клятву в доме Господнем, и показал им царского сына.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad bi sedmi put, reèe: eno, mali oblak kao dlan èoveèiji diže se od mora. tada reèe: idi, reci ahavu: preži i idi, da te ne uhvati dažd.

Ruso

В седьмой раз тот сказал: вот, небольшое облако поднимается от моря, величиною в ладонь человеческую. Он сказал: пойди, скажи Ахаву: „запрягай колесницу твою и поезжай, чтобы не застал тебя дождь".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,618,500 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo