Usted buscó: pripovedi (Serbio - Turco)

Serbio

Traductor

pripovedi

Traductor

Turco

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Turco

Información

Serbio

i pripovedi sluga isaku sve što je svršio.

Turco

uşak bütün yaptıklarını İshaka anlattı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a ahav pripovedi jezavelji sve što je uèinio ilija i kako je sve proroke isekao maèem.

Turco

ahav, İlyasın bütün yaptıklarını, peygamberleri nasıl kılıçtan geçirdiğini İzebele anlattı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a filip otvorivši usta svoja, i poèevši od pisma ovog, pripovedi mu jevandjelje isusovo.

Turco

bunun üzerine filipus anlatmaya koyuldu. kutsal yazıların bu bölümünden başlayarak ona İsayla ilgili müjdeyi bildirdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

odgovoriše opet i rekoše: neka car pripovedi san slugama svojim, pa æemo kazati šta znaèi.

Turco

onlar yine, ‹‹ey kral, düşü bu kullarına anlat ki, ne anlama geldiğini söyleyelim›› dediler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i starešina nad peharnicima pripovedi san svoj josifu govoreæi: snih, a preda mnom èokot;

Turco

baş saki düşünü yusufa anlattı: ‹‹düşümde önümde bir asma gördüm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a car govoraše s gijezijem, momkom èoveka božijeg, i reèe: pripovedi mi sva velika dela koja je uèinio jelisije.

Turco

o sırada kral tanrı adamının uşağı gehaziyle konuşuyor, ‹‹bana elişanın yaptığı bütün mucizeleri anlat›› diyordu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

prve godine valtasara, cara vavilonskog, usni danilo san i vide utvaru glave svoje na postelji; tada napisa san i pripovedi ukratko.

Turco

babil kralı belşassarın krallığının birinci yılında, daniel yatağında yatarken bir düş ve görümler gördü. sonra düşünün özetini yazdı;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a haldeji rekoše caru sirski: care, da si živ doveka! pripovedi san slugama svojim, pa æemo ti kazati šta znaèi.

Turco

yıldızbilimciler aramice, ‹‹ey kral, sen çok yaşa!›› dediler, ‹‹düşünü bu kullarına anlat ki, ne anlama geldiğini söyleyelim.›› yazılmıştır.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad lavan èu za jakova sina sestre svoje, istrèa mu na susret, i zagrli ga i poljubi, i uvede u svoju kuæu. i on pripovedi lavanu sve ovo.

Turco

lavan, yeğeni yakupun geldiğini duyunca, onu karşılamaya koştu. ona sarılıp öptü, evine getirdi. yakup bütün olanları lavana anlattı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a u vetilju življaše jedan stari prorok, kome dodje sin njegov i pripovedi sve što uèini prorok božji onaj dan u vetilju, i reèi koje reèe caru; i pripovediše sinovi tog proroka ocu svom.

Turco

o sıralarda beytelde yaşayan yaşlı bir peygamber vardı. Çocukları gelip o gün tanrı adamının beytelde yaptıklarını ve krala söylediklerini babalarına anlattılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a pripovedi i ocu svom i braæi svojoj; ali ga otac prekori i reèe mu: kakav je to san što si snio? eda li æemo doæi ja i mati tvoja i braæa tvoja da se klanjamo tebi do zemlje?

Turco

yusuf babasıyla kardeşlerine bu düşü anlatınca, babası onu azarladı: ‹‹ne biçim düş bu?›› dedi, ‹‹ben, annen, kardeşlerin gelip önünde yere mi eğileceğiz yani?››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
9,570,728,771 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo