Usted buscó: knjige (Serbio - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Basque

Información

Serbian

knjige

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Vasco

Información

Serbio

otvorite knjige.

Vasco

irekitzazue zuen liburuak.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ti prodaješ knjige?

Vasco

zu liburu saltzailea zara.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

nisam ti dirao knjige.

Vasco

ez ditut ikutu, ama.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

svi otvorite knjige i pratite.

Vasco

irekitzazue denak zuen liburuak eta lagundu ezazue.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a sada izvadite knjige iz istorije.

Vasco

orain, mesedez ateraitzazue zuen historia liburuak.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

- ah, upravo završio čitanje knjige.

Vasco

- ah, amaitu berri dut bat.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

imamo samo knjige koje stavljamo u knjige.

Vasco

liburuak liburuetan jarrita besterik ez dugu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

zato što manje od tri postotka vas čita knjige.

Vasco

zuetako %3-ak baino gutxiagok irakurtzen duzuelako libururen bat.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

sebastijane, možeš li da mi pomogneš da donesem neke knjige?

Vasco

bai?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

imamo i knjige. nismo očekivali ni to glasanje, svaka čast.

Vasco

inork ez zuen uste bozkatuko zenutenik, hortaz... zoriontzen zaitut.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

dušo, molim te, ako gledaš moje knjige, ne ostavljaj ih po podu.

Vasco

maitea, nire liburuak ikustea nahi badituzu, ezitzazu botata utzi.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kao što smo spalili sve knjige, namještaj i podove kako bi održali vatru.

Vasco

"horrelaxe erreko ditut liburuak, altzariak eta etxeak..." "berogailua pizturik edukitzeko."

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

rekao sam vam da su takve knjige veoma retke i da morate imati strpljenja.

Vasco

esan nizun liburu mota hau oso arraroa dela. lasai hartu behar duzu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i reèe mi: ne zapeèaæavaj reèi proroštva knjige ove; jer je vreme blizu.

Vasco

guero erran cieçadan, eztitzála ciguila liburu hunetaco prophetiazco hitzac: ecen demborá hurbil duc.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i niko ne mogaše ni na nebu ni na zemlji, ni pod zemljom da otvori knjige ni da zagleda u nju.

Vasco

eta nehorc, ez ceruän, ez lurrean, ez lurraren azpian ecin irequi ceçaqueen liburuä, ezeta hartara beha.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kada je moj članak počeo kružiti ljudi koji su ga čitali našli bi referencu ericove knjige i dobro je proučili.

Vasco

nire idazlana zabaldu zenean, irakurtzen zuen jendeak aurkitzen zuen noski ohar bat ericen idazlanari eta hori ere irakurri egiten zuten.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali, kad treba da smestimo realnost u knjige i pogledamo ispod površine, kad se mora staviti realnost u realnost.

Vasco

baina, zer gertatuko da egitasuna jartzen badugu liburuetan? eta, zer gertatuko da egitasuna egitasunean jartzen badugu?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada rekoh: evo dodjoh, u poèetku knjige pisano je za mene, da uèinim volju tvoju, bože.

Vasco

orduan erran vkan dut, huná, ethorten nauc (liburuären hatsean scribatua da niçaz) eguin deçadan, o iaincoá hire vorondatea:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

u ovih nekoliko zaista teških meseci, izvukla sam veliku utehu iz ove knjige, znajući da, uprkos užasnom dvostrukom gubitku njih dvojice,

Vasco

une hain zail hauetan lasaigarri handi bat aurkitu dut liburu honetan, jakiterakoan biak galtzea zorigaitz bikoitz izugarria izanda ere...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer svedoèim svakome koji èuje reèi proroštva knjige ove; ako ko dometne ovome, bog æe nametnuti na njega zla napisana u knjizi ovoj;

Vasco

ecen protestatzen draucat liburu hunetaco prophetiaren hitzac ençuten dituen guciari, baldin nehorc gauça hauey eratchequi badiecé, eratchequiren drautza hari iaincoac liburu hunetan scribatuac diraden plagác.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,029,059,327 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo