Usted buscó: izvadi (Serbio - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Wólof

Información

Serbio

a jedan od onih što stajahu onde izvadi nož te udari slugu poglavara sveštenièkog, i odseèe mu uho.

Wólof

waaye kenn ci ñi fa taxaw bocci jaaseem, dóor surgab saraxalekat bu mag bi, nopp bi dagg.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

licemere! izvadi najpre brvno iz oka svog, pa æeš onda videti izvaditi trun iz oka brata svog.

Wólof

naaféq, jëkkal a dindi gànj gi ci sa bët, te noonu dinga man a gis bu leer, ngir dindi ñax gi ci sa bëtu mbokk.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a kad se probudi tamnièar i vide otvorena vrata tamnièka, izvadi nož i htede da se ubije, misleæi da su pobegli sužnji.

Wólof

ci kaw loolu boroom kaso ba tiite ci ay nelaw, gis bunt yépp ubbiku, mu daldi bocci jaaseem, bëgg a xaru, yaakaar ne ña ñu tëj dañoo daw.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a simon petar imaše nož, pa ga izvadi i udari slugu poglavara sveštenièkog, i odseèe mu desno uho. a sluzi beše ime malho.

Wólof

bi yeesu waxee loolu ba noppi, simoŋ piyeer bocci jaasi, ji mu yoroon, daldi dóor surgab saraxalekat bu mag ba, noppu ndeyjooram dagg. surga boobu mi ngi tuddoon malkus.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i sutradan polazeæi izvadi dva groša te dade krèmaru, i reèe mu: gledaj ga, i šta više potrošiš ja æu ti platiti kad se vratim.

Wólof

bi bët setee, mu génne ñaari poseti xaalis, jox ko boroom kër ga ne ko: “nanga topptoo nit kooku. bés bu ma fi jaaraatee, dinaa la fey, man ci sama bopp, lépp loo ci dolli ci xaalis.”»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i ako te oko tvoje sablažnjava, izvadi ga i baci od sebe: bolje ti je s jednim okom u život uæi, nego s dva oka da te bace u pakao ognjeni.

Wólof

boo xamee ne sa bët mu ngi lay yóbbe bàkkaar, luqi ko, sànni ko fu sore. ndaxte nga patt te dugg ci dund gu wóor gi, moo gën ci yaw, nga am ñaari bët, te ñu sànni la ci safara.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ili kako možeš reæi bratu svom: brate! stani da izvadim trun koji je u oku tvom, kad sam ne vidiš brvna u svom oku? licemere! izvadi najpre brvno iz oka svog, pa æeš onda videti izvaditi trun iz oka brata svog.

Wólof

nan nga man a waxe sa mbokk: “sama xarit, may ma, ma dindil la ñax gi ci sa bët,” yaw mi gisul gànj gi nekk ci sa bët? naaféq! jëkkal a dindi gànj gi ci sa bët, te noonu dinga man a gis bu leer, ngir dindi ñax gi ci sa bëtu mbokk.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,621,614 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo