De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a za sud to je knez ovog sveta osudjen.
ci mbiri àtte ba, dina leen yey ndaxte àtte nañu malaaka mu bon mi jiite àddina si, ba daan ko.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ovog isusa vaskrse bog, èemu smo mi svi svedoci.
yeesu moomu nag, yàlla dekkal na ko; nun ñépp seede nanu ko.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ovog bog vaskrse treæi dan, i dade mu da se pokae,
waaye yàlla dekkal na ko ci ñetteelu fan ba te biral ko,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
idite i stanite u crkvi te govorite narodu sve reèi ovog ivota.
«demleen taxaw ca kër yàlla ga, te xamal nit ñi lépp lu jëm ci dund gu wóor gii.»
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a trudiæu se svakako da se i po rastanku mom moete opominjati ovog;
te dinaa góor-góorlu, ngir sama gannaaw ngeen di fàttaliku li ma leen doon wax.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ko nema ovog slep je, i pipa zaboravivi oèiæenje od starih svojih greha.
waaye ku ñàkk jiko yooyu, ay bëtam dañoo lëndëm ba gumba, te fàtte na, ni ko yàlla fóotale bàkkaari démb.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ali narod sav povika govoreæi: uzmi ovog, a pusti nam varavu;
waaye ñu bokk di yuuxu, ñoom ñépp naan: «reyal kii te bàyyi barabas!»
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a filip otvorivi usta svoja, i poèevi od pisma ovog, pripovedi mu jevandjelje isusovo.
noonu filib tàmbali ci aaya yooyu, xamal ko xebaar bu baax bi ci mbirum yeesu.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ali brige ovog sveta i prevara bogatstva i ostale slasti udju i zague reè, i bez roda ostane.
waaye soxlay àddina ak naxi alal ak bëgge solu ko, tanc kàddu gi, ba du meññ dara.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a gospod reèe: kakvi æu kazati da su ljudi ovog roda? i kakvi su?
yeesu tegaat ca ne: «kon lan laa man a mengaleel niti jamono jii? lan lañuy nirool?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a posejano u trnju to je koji slua reè, no briga ovog sveta i prevara bogatstva zague reè, i bez roda ostane.
ki jot ci jiwu wi ci xaaxaam yi mooy ki dégg wax ji, waaye soxlay àddina ak naxi alal tanc wax ji, ba du jur njariñ.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a neprijatelj koji ga je posejao jeste djavo; a etva je posledak ovog veka; a eteoci su andjeli.
seytaane mooy noon bi ko ji; tukkitel àddina mooy ngóob mi, te malaaka yi ñooy góobkat yi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a pavle pogledavi na skuptinu reèe: ljudi braæo! ja sa svom dobrom savesti iveh pred bogom do samog ovog dana.
noonu pool xool jàkk géew ba ne leen: «bokk yi, ci xel mu dal laa doxale ci kanam yàlla ba ci bésu tey bi.»
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ti, o èoveèe boiji! bei od ovog, a idi za pravdom, pobonosti, verom, ljubavi, trpljenjem, krotosti.
kon nag yaw waayu yàlla ji, dawal loolu, te topp njub, ragal yàlla, ngëm, mbëggeel, muñ ak lewet.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: