Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
reèe mu isus: ustani, uzmi odar svoj i hodi.
قال له يسوع قم. احمل سريرك وامش.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nastrla sam odar svoj pokrivaèem vezenim i prostirkama misirskim.
بالديباج فرشت سريري بموشّى كتان من مصر.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tebi govorim: ustani i uzmi odar svoj, i idi doma.
لك اقول قم واحمل سريرك واذهب الى بيتك.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i odmah ozdravi èovek, i uzevi odar svoj hodjae. a taj dan bee subota.
فحالا برئ الانسان وحمل سريره ومشى. وكان في ذلك اليوم سبت
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a on im odgovori: koji me isceli on mi reèe: uzmi odar svoj i hodi.
اجابهم ان الذي ابرأني هو قال لي احمل سريرك وامش.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iznemogoh uzdiuæi; svaku noæ kvasim odar svoj, suzama svojim natapam postelju svoju.
تعبت في تنهدي. اعوّم في كل ليلة سريري بدموعي اذوّب فراشي.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
evo je ja meæem na odar, i one koji èine preljubu s njom u nevolju veliku, ako se ne pokaju od svojih dela.
ها انا ألقيها في فراش والذين يزنون معها في ضيقة عظيمة ان كانوا لا يتوبون عن اعمالهم.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i usta odmah, i uzevi odar izadje pred svima tako da se svi divljahu i hvaljahu boga govoreæi: nikada toga videli nismo.
فقام للوقت وحمل السرير وخرج قدام الكل حتى بهت الجميع ومجّدوا الله قائلين ما رأينا مثل هذا قط.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i govorae im: eda li se sveæa uie da se metne pod sud ili pod odar? a ne da se na sveænjak metne?
ثم قال لهم هل يؤتى بسراج ليوضع تحت المكيال او تحت السرير. أليس ليوضع على المنارة.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potom se car vrati iz vrta dvorskog u kuæu gde bee pio vino; a aman bee pao na odar gde sedjae jestira. i car reèe: eda li æe i caricu osramotiti kod mene u kuæi? Èim ta reè izidje iz usta carevih, pokrie lice amanu.
ولما رجع الملك من جنة القصر الى بيت شرب الخمر وهامان متواقع على السرير الذي كانت استير عليه قال الملك هل ايضا يكبس الملكة معي في البيت. ولما خرجت الكلمة من فم الملك غطوا وجه هامان.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: