Usted buscó: yaliyoje (Suajili - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

German

Información

Swahili

yaliyoje

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Alemán

Información

Suajili

maovu yaliyoje makaazi hayo!

Alemán

darin werden sie brennen, und das ist eine schlimme unterkunft.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na hayo ndiyo marejeo maovu yaliyoje!

Alemán

also erbärmlich ist daswerden.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi ni malipo mazuri yaliyoje ya watendao!

Alemán

und was für eine erfreuliche belohnung für die tuenden.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

nayo ni jahannamu! maovu yaliyoje makaazi hayo!

Alemán

in die hölle, der sie ausgesetzt sind? - ein schlimmer aufenthalt!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi ni maovu yaliyoje makaazi ya wanao takabari!

Alemán

schlimm ist der aufent haltsort der hochmütigen!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na makaazi yao ni motoni; na maovu yaliyoje maskani ya wenye kudhulumu!

Alemán

ihr zufluchtsort wird das (höllen)feuer sein - ein schlimmer aufenthaltsort für die ungerechten!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi jahannamu itawatosha; wataingia humo! na hayo ndiyo marejeo maovu yaliyoje!

Alemán

genügend für sie ist gahannam worin sie brennen werden; und übel ist die bestimmung!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

tutazitia khofu nyoyo za walio kufuru kwa vile walivyo mshirikisha mwenyezi mungu na washirika ambao hakuwateremshia hoja yoyote. na makaazi yao ni motoni; na maovu yaliyoje maskani ya wenye kudhulumu!

Alemán

wir werden in die herzen der ungläubigen schrecken werfen; deshalb, weil sie allah götter (zur seite) setzten, wozu er keine ermächtnis niedersandte; und ihre wohnstätte wird das feuer sein, und schlimm ist die herberge der ungerechten!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,920,182 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo