Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
naye ndiye aliye ziumba mbingu na ardhi kwa haki.
er ist es, der die himmel und die erde der wahrheit entsprechend erschaffen hat.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ukiwauliza: nani aliye ziumba mbingu na ardhi?
und würdest du sie fragen: "wer erschuf die himmel und die erde?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kwani aliye ziumba mbingu na ardhi hawezi kuwaumba mfano wao?
hat nicht der, der die himmel und die erde erschaffen hat, auch macht, ihresgleichen zu erschaffen?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kwani hamwoni jinsi mwenyezi mungu alivyo ziumba mbingu saba kwa matabaka?
habt ihr nicht gesehen, wie allah sieben aufeinander geschichtete himmel geschaffen hat
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naye ndiye aliye ziumba mbingu na ardhi kwa haki. na anaposema: kuwa!
er ist es, der in wahrheit die himmel und die erde erschuf; und am tage, da er spricht: "sei!" wird es so sein.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hakika mola mlezi wenu ni mwenyezi mungu aliye ziumba mbingu na ardhi katika siku sita.
euer herr ist gott, der die himmel und die erde in sechs tagen erschuf und sich dann auf dem thron zurechtsetzte.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
akasema: bali mola wenu mlezi ni mola mlezi wa mbingu na ardhi ambaye ndiye aliye ziumba.
er sagte: "nein! vielmehr ist euer herr der herr der himmel und der erde, der sie erschaffen hat.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hakika mimi nimeuelekeza uso wangu sawa sawa kwa aliye ziumba mbingu na ardhi, wala mimi si miongoni mwa washirikina.
ich habe mich zu dem hingewendet, der die himmel und die erde erschuf, als hanif. und ich gehöre nicht zu den muschrik."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hakika mola mlezi wenu ni mwenyezi mungu aliye ziumba mbingu na ardhi katika siku sita. kisha akatawala juu ya kiti cha enzi.
seht, euer herr ist allah, der die himmel und die erde in sechs tagen erschuf, (und) sich alsdann (seinem) reich majestätisch zuwandte: er läßt die nacht den tag verhüllen, der ihr eilends folgt.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au nani yule aliye ziumba mbingu na ardhi, na akakuteremshieni maji kutoka mbinguni, na kwa hayo tukaziotesha bustani zenye kupendeza?
oder (ist besser) wer die himmel und die erde erschaffen hat und für euch vom himmel wasser herabkommen läßt, durch das wir in entzücken versetzende umfriedete gärten wachsen lassen, deren bäume unmöglich ihr wachsen lassen könntet.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
akasema: bali mola wenu mlezi ni mola mlezi wa mbingu na ardhi ambaye ndiye aliye ziumba. na mimi ni katika wenye kuyashuhudia hayo.
er sagte: "nein, euer herr ist der herr der himmel und der erde, der sie erschuf; und ich bin einer, der dies bezeugt.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
na ukiwauliza: nani aliye ziumba mbingu na ardhi? bila ya shaka watasema: kaziumba mwenye nguvu, mjuzi,
und wenn du sie fragst, wer die himmel und die erde erschaffen hat, sagen sie bestimmt: «erschaffen hat sie der mächtige, der bescheid weiß.»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na yeye ndiye aliye ziumba mbingu na ardhi katika siku sita. na kiti chake cha enzi kilikuwa juu ya maji, ili akufanyieni mtihani ajuulikane ni nani miongoni mwenu mzuri zaidi wa vitendo.
er ist es, der die himmel und die erde in sechs tagen erschaffen hat, während sein thron auf dem wasser war, um euch zu prüfen (und festzustellen), wer von euch am besten handelt.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au nani yule aliye ziumba mbingu na ardhi, na akakuteremshieni maji kutoka mbinguni, na kwa hayo tukaziotesha bustani zenye kupendeza? nyinyi hamna uwezo wa kuiotesha miti yake.
ist derjenige, der die himmel und die erde erschuf und für euch vom himmel wasser fallen ließ, mit dem wir erfreuliche gärten wachsen ließen - es gebührte euch nie, deren bäume wachsen zu lassen, (besser oder euer schirk)?!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na yeye ndiye aliye ziumba bustani zenye kutambaa juu ya chanja, na zisio tambaa, na mitende, na mimea yenye matunda mbali mbali, na mizaituni na mikomamanga inayo fanana na isiyo fanana.
und er ist derjenige, der dschannat mit und ohne pfahlwerk hervorbrachte und die dattelpalmen, die pflanzen verschiedener art, die oliven und die granatäpfel - einander ähnelnd und nicht ähnelnd.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na yeye ndiye aliye ziumba bustani zenye kutambaa juu ya chanja, na zisio tambaa, na mitende, na mimea yenye matunda mbali mbali, na mizaituni na mikomamanga inayo fanana na isiyo fanana. kuleni matunda yake inapo zaa, na toeni haki yake siku ya kuvunwa kwake.
und er ist es, der gärten mit spalieren und ohne spaliere entstehen läßt, sowie die palmen und das getreide verschiedener erntesorten, und die Öl- und granatapfelbäume, die einander ähnlich und unähnlich sind.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: