Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mimi ni mkate wa uzima.
jeg er livets brød.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mimi ni nani hata mama wa bwana wangu afike kwangu?
og hvorledes times dette mig, at min herres moder kommer til mig?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"mimi ni mzabibu wa kweli, na baba yangu ndiye mkulima.
"jeg er det sande vintræ, og min fader er vingårdsmanden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mimi ni mwanga, nami nimekuja ulimwenguni ili wote wanaoniamini wasibaki gizani.
jeg er kommen som et lys til verden, for at hver den, som tror på mig, ikke skal blive i mørket.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basi, akasema tena, "kweli nawaambieni, mimi ni mlango wa kondoo.
jesus sagde da atter til dem: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, jeg er fårenes dør.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
yesu akawaambia, "ni mimi, msiogope!"
men han siger til dem: "det er mig; frygter ikke!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mimi ni alfa na omega, mwanzo na mwisho, wa kwanza na wa mwisho."
jeg er alfa og omega, den første og den sidste, begyndelsen og enden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kwa maana jana usiku malaika wa yule mungu ambaye mimi ni wake na ambaye mimi ninamwabudu alinitokea,
thi i denne nat stod der en engel hos mig fra den gud, hvem jeg tilhører, hvem jeg også tjener, og sagde:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"mimi ni mchungaji mwema. mchungaji mwema huutoa uhai wake kwa ajili ya kondoo wake.
jeg er den gode hyrde; den gode hyrde sætter sit liv til for fårene.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
laiti mngenivumilia kidogo, hata kama mimi ni mjinga kiasi fulani! naam, nivumilieni kidogo.
gid i vilde finde eder i en smule dårskab af mig! dog, i gør det jo nok.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sasa namrudisha kwako, naye ni kama moyo wangu mimi mwenyewe.
ham, det er mit eget hjerte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maana mimi ni mdogo kabisa miongoni mwa mitume na wala sistahili kuitwa mtume, kwa sababu nililidhulumu kanisa la mungu.
thi jeg er den ringeste af apostlene, jeg, som ikke er værd at kaldes apostel, fordi jeg har forfulgt guds menighed.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jifungeni nira yangu, mkajifunze kwangu, maana mimi ni mpole na mnyenyekevu wa moyo, nanyi mtatulizwa rohoni mwenu.
tager mit Åg på eder, og lærer af mig; thi jeg er sagtmodig og ydmyg af hjertet; så skulle i finde hvile for eders sjæle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mimi ni mdogo kuliko watu wote wa mungu; lakini amenijalia neema yake, ili niwahubirie watu wa mataifa utajiri wake kristo usiopimika,
mig, den allerringeste af alle hellige, blev denne nåde given at forkynde hedningerne evangeliet om kristi uransagelige rigdom
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maria akasema, "mimi ni mtumishi wa bwana, nitendewe kama ulivyosema." kisha yule malaika akaenda zake.
men maria sagde: "se, jeg er herrens tjenerinde; mig ske efter dit ord!" og engelen skiltes fra hende.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hata kama kwa watu wengine mimi si mtume, lakini walau kwenu ninyi mimi ni mtume. ninyi ni uthibitisho wa mtume wangu kwa sababu ya kuungana kwenu na bwana.
er jeg ikke apostel for andre, så er jeg det dog i det mindste for eder; thi seglet på min apostelgerning ere i i herren.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yesu akamjibu, "rafiki, ni nani aliyeniweka mimi mwamuzi au msuluhishi kati yenu?"
men han sagde til ham: "menneske! hvem har sat mig til dommer eller deler over eder?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mimi ni mkate hai ulioshuka kutoka mbinguni. mtu yeyote akila mkate huu ataishi milele. na mkate nitakaompa ni mwili wangu ninaoutoa kwa ajili ya uzima wa ulimwengu."
jeg er det levende brød, som kom ned fra himmelen; om nogen æder af dette brød, han skal leve til evig tid; og det brød, som jeg vil give, er mit kød, hvilket jeg vil give for verdens liv."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
paulo akajibu, "mimi ni myahudi, mzaliwa wa tarso katika kilikia; mimi ni raia wa mji maarufu. tafadhali, niruhusu niongee na watu.
men paulus sagde: "jeg er en jødisk mand fra tarsus, borger i en ikke ubekendt by i kilikien. men jeg beder dig, tilsted mig at tale til folket!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wanafunzi wakahuzunika sana, wakaanza kuuliza mmojammoja, "bwana! je, ni mimi?"
og de bleve såre bedrøvede og begyndte hver især at sige til ham: "det er dog vel ikke mig, herre?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible