来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mimi ni mkate wa uzima.
jeg er livets brød.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mimi ni nani hata mama wa bwana wangu afike kwangu?
og hvorledes times dette mig, at min herres moder kommer til mig?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"mimi ni mzabibu wa kweli, na baba yangu ndiye mkulima.
"jeg er det sande vintræ, og min fader er vingårdsmanden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mimi ni mwanga, nami nimekuja ulimwenguni ili wote wanaoniamini wasibaki gizani.
jeg er kommen som et lys til verden, for at hver den, som tror på mig, ikke skal blive i mørket.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
basi, akasema tena, "kweli nawaambieni, mimi ni mlango wa kondoo.
jesus sagde da atter til dem: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, jeg er fårenes dør.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
yesu akawaambia, "ni mimi, msiogope!"
men han siger til dem: "det er mig; frygter ikke!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mimi ni alfa na omega, mwanzo na mwisho, wa kwanza na wa mwisho."
jeg er alfa og omega, den første og den sidste, begyndelsen og enden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kwa maana jana usiku malaika wa yule mungu ambaye mimi ni wake na ambaye mimi ninamwabudu alinitokea,
thi i denne nat stod der en engel hos mig fra den gud, hvem jeg tilhører, hvem jeg også tjener, og sagde:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"mimi ni mchungaji mwema. mchungaji mwema huutoa uhai wake kwa ajili ya kondoo wake.
jeg er den gode hyrde; den gode hyrde sætter sit liv til for fårene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
laiti mngenivumilia kidogo, hata kama mimi ni mjinga kiasi fulani! naam, nivumilieni kidogo.
gid i vilde finde eder i en smule dårskab af mig! dog, i gør det jo nok.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sasa namrudisha kwako, naye ni kama moyo wangu mimi mwenyewe.
ham, det er mit eget hjerte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maana mimi ni mdogo kabisa miongoni mwa mitume na wala sistahili kuitwa mtume, kwa sababu nililidhulumu kanisa la mungu.
thi jeg er den ringeste af apostlene, jeg, som ikke er værd at kaldes apostel, fordi jeg har forfulgt guds menighed.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jifungeni nira yangu, mkajifunze kwangu, maana mimi ni mpole na mnyenyekevu wa moyo, nanyi mtatulizwa rohoni mwenu.
tager mit Åg på eder, og lærer af mig; thi jeg er sagtmodig og ydmyg af hjertet; så skulle i finde hvile for eders sjæle.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mimi ni mdogo kuliko watu wote wa mungu; lakini amenijalia neema yake, ili niwahubirie watu wa mataifa utajiri wake kristo usiopimika,
mig, den allerringeste af alle hellige, blev denne nåde given at forkynde hedningerne evangeliet om kristi uransagelige rigdom
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maria akasema, "mimi ni mtumishi wa bwana, nitendewe kama ulivyosema." kisha yule malaika akaenda zake.
men maria sagde: "se, jeg er herrens tjenerinde; mig ske efter dit ord!" og engelen skiltes fra hende.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hata kama kwa watu wengine mimi si mtume, lakini walau kwenu ninyi mimi ni mtume. ninyi ni uthibitisho wa mtume wangu kwa sababu ya kuungana kwenu na bwana.
er jeg ikke apostel for andre, så er jeg det dog i det mindste for eder; thi seglet på min apostelgerning ere i i herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yesu akamjibu, "rafiki, ni nani aliyeniweka mimi mwamuzi au msuluhishi kati yenu?"
men han sagde til ham: "menneske! hvem har sat mig til dommer eller deler over eder?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mimi ni mkate hai ulioshuka kutoka mbinguni. mtu yeyote akila mkate huu ataishi milele. na mkate nitakaompa ni mwili wangu ninaoutoa kwa ajili ya uzima wa ulimwengu."
jeg er det levende brød, som kom ned fra himmelen; om nogen æder af dette brød, han skal leve til evig tid; og det brød, som jeg vil give, er mit kød, hvilket jeg vil give for verdens liv."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
paulo akajibu, "mimi ni myahudi, mzaliwa wa tarso katika kilikia; mimi ni raia wa mji maarufu. tafadhali, niruhusu niongee na watu.
men paulus sagde: "jeg er en jødisk mand fra tarsus, borger i en ikke ubekendt by i kilikien. men jeg beder dig, tilsted mig at tale til folket!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
wanafunzi wakahuzunika sana, wakaanza kuuliza mmojammoja, "bwana! je, ni mimi?"
og de bleve såre bedrøvede og begyndte hver især at sige til ham: "det er dog vel ikke mig, herre?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式