Usted buscó: maana ya jina la chicharito (Suajili - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Esperanto

Información

Swahili

maana ya jina la chicharito

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Esperanto

Información

Suajili

maana ya neno nikome

Esperanto

the meaning of the word nikome

Última actualización: 2022-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

jina la mtumiaji

Esperanto

uzantnomo

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

wanafunzi wake wakamwuliza yesu maana ya mfano huo.

Esperanto

kaj liaj discxiploj demandis al li, kia estas cxi tiu parabolo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

"basi, maana ya mfano huu ni hii: mbegu ni neno la mungu.

Esperanto

la parabolo estas jena:la semo estas la vorto de dio.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

lakini wazazi wake hawakuelewa maana ya maneno aliyowaambia.

Esperanto

kaj ili ne komprenis la diron, kiun li parolis al ili.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

jina la faili linayohifadhiwa halipo

Esperanto

neniu konservenda dosiernomo

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

"basi, ninyi sikilizeni maana ya mfano huo wa mpanzi.

Esperanto

vi do auxdu la parabolon de la semisto.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

maana maandiko matakatifu yasema: "kila mtu atakayeomba kwa jina la bwana, ataokolewa."

Esperanto

cxar:cxiu, kiu vokos la nomon de la eternulo, savigxos.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

ambao wamehatarisha maisha yao kwa ajili ya jina la bwana wetu yesu kristo.

Esperanto

homoj, kiuj riskis siajn vivojn pro la nomo de nia sinjoro jesuo kristo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

watu wote watawachukieni kwa sababu ya jina langu.

Esperanto

kaj vi estos malamataj de cxiuj pro mia nomo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

maana hawakuwa bado wameelewa maana ya ile mikate. akili zao zilikuwa bado zimepumbazika.

Esperanto

cxar ili ne komprenis pri la panoj, cxar ilia koro estis sensenta.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

halafu siku ya nane walifika kumtahiri mtoto, wakataka kumpa jina la baba yake, zakariya.

Esperanto

kaj en la oka tago oni venis, por cirkumcidi la infaneton; kaj ili eknomis lin zehxarja, laux la nomo de lia patro.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

basi, wakashika agizo hilo, lakini wakawa wanajadiliana wao kwa wao maana ya kufufuka kutoka wafu.

Esperanto

kaj ili konservis la diron, demandante inter si, kion signifas la relevigxo el la mortintoj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

watumwa wote wanapaswa kuwaheshimu wakuu wao ili kusiwe na sababu ya watu kulitukana jina la mungu na mafundisho yetu.

Esperanto

cxiuj subjugaj sklavoj rigardu siajn estrojn kiel indajn je cxia honoro, por ke la nomo de dio kaj la doktrino ne estu blasfemataj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

na hakuna nafasi nyingine baada ya sehemu ya jina la kwanza katika fomu yoyote itakayotakiwa kujazwa majina hapa myanmar.

Esperanto

kaj en ajna formularo en birmo, estas neniu spaco por alia kesteto apud la kolumno nomo por plenigi.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

lakini wao hawakuelewa hata kidogo jambo hilo; walikuwa wamefichwa maana ya maneno hayo, na hawakutambua yaliyosemwa.

Esperanto

kaj ili komprenis nenion el tio, kaj cxi tiu parolo estis kasxita for de ili, kaj ili ne sciis la dirojn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

pale mtu wa burma anaposema kuwa hana jina la ukoo , wageni huwa wanashangaa ni kwa nini.

Esperanto

Ĉiufoje kiam birmano malkaŝas ke li aŭ ŝi ne havas familinomon, eksterlandanoj kutime demandas kial.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

kwa upande wangu, huwa ninajaza maneno mawili ya kwanza kutoka katika jina langu kama jina la kwanza na neno la mwisho kama jina la ukoo.

Esperanto

por mi, mi metas du vortojn de mia nomo kiel unuan nomon, kaj la lastan vorton kiel familinomon.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

basi, akaamuru wabatizwe kwa jina la yesu kristo. kisha wakamwomba akae nao kwa siku chache.

Esperanto

kaj li ordonis, ke ili baptigxu en la nomo de jesuo kristo. tiam ili petis, ke li restu ankoraux kelkajn tagojn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Suajili

"kisha watawatoeni ili mteswe na kuuawa. mataifa yote yatawachukieni kwa ajili ya jina langu.

Esperanto

tiam oni transdonos vin al afliktado, kaj mortigos vin; kaj vi estos malamataj de cxiuj nacioj pro mia nomo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,263,162 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo