Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kwa maana imeandikwa: atawaamuru malaika wake wakulinde,
כי כתוב כי מלאכיו יצוה לך לשמרך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yesu akamwuliza, "imeandikwa nini katika sheria? unaelewaje?"
ויאמר אליו מה כתוב בתורה ואיך אתה קורא׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
yesu akamjibu, "imeandikwa: mtu haishi kwa mkate tu."
ויען אתו ישוע הן כתוב כי לא על הלחם לבדו יחיה האדם כי על כל מוצא פי יהוה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
yesu akamwambia, "imeandikwa pia: usimjaribu bwana, mungu wako."
ויאמר אליו ישוע ועוד כתוב לא תנסה את יהוה אלהיך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
lakini yesu akamjibu, "imeandikwa: usimjaribu bwana mungu wako."
ויען ישוע ויאמר אליו נאמר לא תנסה את יהוה אלהיך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
yesu akamjibu, "imeandikwa: utamwabudu bwana mungu wako, na utamtumikia yeye peke yake."
ויען ישוע ויאמר אליו סור ממני השטן כי כתוב ליהוה אלהיך תשתחוה ואתו תעבד׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
katika sheria ya bwana imeandikwa: "kila mzaliwa wa kwanza wa kiume atawekwa wakfu kwa bwana."
כאשר כתוב בתורת יהוה כל זכר פטר רחם יקרא קדש ליהוה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
imeandikwa katika maandiko matakatifu kwamba abrahamu alikuwa na watoto wawili: mmoja kwa mwanamke mtumwa, na wa pili kwa mwanamke huru.
כי כתוב שהיו לאברהם שני בנים האחד מן האמה והשני מן החפשיה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wayahudi wengi waliisoma ilani hiyo, maana mahali hapo aliposulubiwa yesu palikuwa karibu na mji. tena ilani hiyo ilikuwa imeandikwa kwa kiebrania, kilatini, na kigiriki.
ויהודים רבים קראו את המכתב הזה כי המקום אשר נצלב שם ישוע היה קרוב אל העיר והמכתב היה בלשון עבר יון ורומי׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hapo, yesu akamwambia, "nenda zako shetani! imeandikwa: utamwabudu bwana mungu wako na kumtumikia yeye peke yake."
ויאמר אליו ישוע סור ממני השטן כי כתוב ליהוה אלהיך תשתחוה ואותו לבדו תעבד׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
akisema, "imeandikwa: nyumba yangu itakuwa nyumba ya sala; lakini ninyi mmeifanya kuwa pango la wanyang'anyi."
ויאמר אליהם הן כתוב ביתי בית תפלה הוא ואתם עשתים אותו למערת פריצים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sababu yenyewe ni kwamba katika pitapita yangu niliangalia sanamu zenu za ibada nikakuta madhabahu moja ambayo imeandikwa: kwa ajili ya mungu yule asiyejulikana. basi, huyo mnayemwabudu bila kujua, ndiye ninayemhubiri kwenu.
כי אני עבר ומתבונן אל עבדות אלהיכם ואמצא מזבח אחד כתוב עליו לאל הנעלם ועתה את אשר עבדתם ואינכם ידעים אתו אני מגיד לכם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
akawaambia, "imeandikwa katika maandiko matakatifu: nyumba yangu itaitwa nyumba ya sala. lakini ninyi mmeifanya kuwa pango la wanyang'anyi."
ויאמר אליהם הן כתוב כי ביתי בית תפלה יקרא ואתם שמתם אתו למערת פריצים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible