Usted buscó: akipenda (Suajili - Indonesio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Indonesian

Información

Swahili

akipenda

Indonesian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Indonesio

Información

Suajili

ila akipenda mwenyezi mungu.

Indonesio

kecuali kalau allah menghendaki.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

wala hawakusema: mungu akipenda!

Indonesio

(dan mereka tidak mengecualikan) di dalam sumpah mereka itu kepada kehendak allah swt. ayat ini merupakan jumlah isti'naf atau kalimat permulaan; yakni, kelakuan mereka seperti itu; mereka tidak pernah menggantungkan sumpahnya itu kepada kehendak allah swt.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

isipo kuwa mwenyezi mungu akipenda.

Indonesio

kecuali (dengan menyebut): "insya allah".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

akipenda atakurehemuni, na akipenda atakuadhibuni.

Indonesio

atau, jika dia berkehendak menyiksa kalian, dia pasti melakukan hal itu dengan tidak memberi keimanan. kami tidak mengutusmu untuk menguasai mereka hingga kamu dapat memaksa mereka untuk beriman.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

akasema: mwenyezi mungu atakuleteeni akipenda.

Indonesio

nûh pun berkata, "perkara ini hanya ada di tangan allah semata. dialah yang akan menimpakan pada kalian sesuatu yang dikehendaki-nya, sesuai dengan kebijakan-nya (hikmah).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

mwenyezi mungu akipenda atapiga muhuri juu ya moyo wako.

Indonesio

jika allah menghendaki, niscaya dia akan menguatkan hatimu hingga menjadi tabah menghadapi kejahatan dan tuduhan mereka bahwa kamu telah membuat kebohongan kepada allah.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na kwa yakini, inshaallah, mwenyezi mungu akipenda, tutaongoka.

Indonesio

kami, insya allah, akan mengikuti petunjuk itu dengan seizin allah."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

bali yeye ndiye mtakaye mwomba, naye atakuondoleeni mnacho mwombea akipenda.

Indonesio

kalian hanya akan lari kepada-nya, yaitu ketika kalian memohon kepada-nya, lalu dia menghentikan azab dari kalian seperti yang kalian minta bila menghendaki.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

akasema: mwenyezi mungu atakuleteeni akipenda. wala nyinyi si wenye kumshinda.

Indonesio

(nuh menjawab, "hanyalah allah yang akan mendatangkan azab itu kepada kalian jika dia menghendaki) supaya azab itu disegerakan terhadap kalian karena sesungguhnya urusan penurunan azab itu kembali kepada-nya (dan kalian sekali-kali tidak dapat melepaskan diri) dari azab-nya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

akasema: inshaallah, mwenyezi mungu akipenda, utaniona mvumilivu, wala sitoasi amri yako.

Indonesio

(musa berkata, "insya allah kamu akan mendapati aku sebagai seorang yang sabar, dan aku tidak akan menentang) yakni tidak akan mendurhakai (kamu dalam sesuatu urusan pun)" yang kamu perintahkan kepadaku. nabi musa mengungkapkan jawabannya dengan menggantungkan kemampuannya kepada kehendak allah, karena ia merasa kurang yakin akan kemampuan dirinya di dalam menghadapi apa yang harus ia lakukan. hal ini merupakan kebiasaan para nabi dan para wali allah, yaitu mereka sama sekali tidak pernah merasa percaya terhadap dirinya sendiri walau hanya sekejap, sepenuhnya mereka serahkan kepada kehendak allah.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

daima katika sala zangu. namwomba mungu akipenda, anipatie nafasi nzuri ya kuja kwenu sasa.

Indonesio

saya mohon dengan sangat kepada allah, semoga ia mau mengizinkan saya sekarang mengunjungi kalian

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

akipenda atakuondoeni na awaweke wengine awapendao badala yenu, kama vile alivyo kutoeni kutokana na uzazi wa watu wengine.

Indonesio

jika dia menghendaki niscaya dia memusnahkan kamu dan menggantimu dengan siapa yang dikehendaki-nya setelah kamu (musnah), sebagaimana dia telah menjadikan kamu dari keturunan orang-orang lain.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

ati wanasema: amemzulia mwenyezi mungu uwongo? mwenyezi mungu akipenda atapiga muhuri juu ya moyo wako.

Indonesio

(bahkan) tetapi (mereka mengatakan, "dia telah mengada-adakan dusta terhadap allah") yaitu dengan menisbatkan alquran, bahwasanya diturunkan dari sisi allah. (maka jika allah menghendaki niscaya dia mengunci mati) maksudnya, mengikat (hatimu) dengan kesabaran, sehingga kamu sabar di dalam menghadapi perlakuan mereka yang menyakitkan melalui perkataan dan perbuatan-perbuatan lainnya; memang allah swt. telah melaksanakan apa yang dikehendaki-nya itu (dan allah menghapuskan yang batil) yakni perkara yang telah mereka katakan itu (dan membenarkan yang hak) menetapkannya (dengan kalimat-kalimat-nya) yang diturunkan kepada nabi-nya.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

bali alipokuwa anaondoka, alisema, "mungu akipenda nitakuja kwenu tena." akaondoka efeso kwa meli.

Indonesio

meskipun begitu, pada waktu akan berangkat, ia berkata, "kalau allah mengizinkan, saya akan kembali lagi ke sini." sesudah berkata begitu, ia bertolak dari efesus

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

ni wazi, basi, kwamba mungu humhurumia yeyote anayetaka kumhurumia, na akipenda kumfanya mtu awe mkaidi, hufanya hivyo.

Indonesio

jadi, allah berbelaskasihan kepada seseorang, kalau allah menghendaki begitu. dan allah menyebabkan seseorang menjadi keras kepala, kalau allah menghendaki demikian juga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na mola wako mlezi ndiye mkwasi, mwenye rehema. akipenda atakuondoeni na awaweke wengine awapendao badala yenu, kama vile alivyo kutoeni kutokana na uzazi wa watu wengine.

Indonesio

allah, tuhanmu, adalah mahakaya, yang tidak membutuhkan hamba dan peribadatan mereka. hanya dialah pemilik sifat kasih yang menyeluruh. atas dasar sifat kasih itu, dia memerintahkan kalian berbuat baik dan melarang berbuat buruk. dia mahakuasa. kalau memang berkehendak, dia dapat melenyapkan kalian dan menciptakan pengganti setelah kalian di muka bumi sesuai dengan kehendak-nya. sungguh, hal itu bagi allah tidaklah sulit. dia menciptakan kalian dari keturunan orang-orang sebelum kalian, dan kalian adalah pewaris bumi ini sesudah mereka.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

isipo kuwa mwenyezi mungu akipenda. na mkumbuke mola wako mlezi pale unapo sahau, na sema: asaa mola wangu mlezi ataniongoa kwenye uwongozi ulio karibu zaidi kuliko huu.

Indonesio

(kecuali dengan menyebut "insya allah") artinya, mengecualikannya dengan menggantungkan hal tersebut kepada kehendak allah, seumpamanya kamu mengatakan insya allah (dan ingatlah kepada rabbmu) yaitu kepada kehendak-nya seraya menggantungkan diri kepada kehendak-nya (jika kamu lupa) ini berarti jika ingat kepada kehendak-nya sesudah lupa, sama dengan ingat kepada kehendak-nya sewaktu mengatakan hal tersebut. hasan dan lain-lainnya mengatakan, "selagi seseorang masih dalam majelisnya" (dan katakanlah, "mudah-mudahan rabbku akan memberiku petunjuk kepada yang lebih dekat daripada ini) yaitu berita tentang ashhabul kahfi untuk menunjukkan kebenaran kenabianku (kebenarannya") yakni petunjuk yang lebih benar, dan memang allah memperkenankan hal tersebut.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

lakini, bwana akipenda, nitakuja kwenu upesi; na hapo ndipo nitakapojionea mwenyewe, sio tu kile wanachoweza kusema hao wenye majivuno, bali pia kila wanachoweza kufanya.

Indonesio

tetapi kalau tuhan mengizinkan saya akan datang juga kepadamu tidak lama lagi. nanti pada waktu itu saya akan melihat juga apa yang dapat dilakukan oleh orang-orang yang sombong itu; bukan hanya perkataan mereka saja

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,669,292 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo