Usted buscó: mwasema (Suajili - Indonesio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Indonesian

Información

Swahili

mwasema

Indonesian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Indonesio

Información

Suajili

yesu akawauliza, "na ninyi je, mwasema mimi ni nani?"

Indonesio

"tetapi menurut kalian sendiri, aku ini siapa?" tanya yesus kepada mereka

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

ninyi mwaniita mwalimu na bwana, nanyi mwasema vyema, kwa kuwa ndimi.

Indonesio

kalian memanggil aku guru dan tuhan. dan memang demikian

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mnapoona upepo wa kusi unavuma, mwasema kutakuwa na hali ya joto na ndivyo inavyokuwa.

Indonesio

kalau kalian merasa angin datang dari selatan, kalian berkata, 'akan panas.' dan benar-benar panas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mwasema: kama sisi tungaliishi nyakati za wazee wetu hatungalishirikiana nao katika mauaji ya manabii!

Indonesio

dan kalian berkata, 'seandainya kami hidup di zaman nenek moyang kami dahulu, kami tidak akan turut dengan mereka membunuh nabi-nabi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

babu zetu waliabudu juu ya mlima huu, lakini ninyi mwasema kwamba mahali pa kumwabudu mungu ni kule yerusalemu."

Indonesio

"nenek moyang kami menyembah allah di bukit ini, tetapi bangsa tuan berkata bahwa hanya di yerusalem saja tempatnya orang menyembah allah.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

tena mwasema ati mtu akiapa kwa madhabahu si kitu; lakini akiapa kwa zawadi iliyowekwa juu ya madhabahu, kiapo hicho humshika.

Indonesio

kalian mengajarkan ini juga, 'kalau seorang bersumpah demi mezbah, orang itu tidak terikat oleh sumpahnya; tetapi kalau ia bersumpah demi persembahan di atas mezbah itu, ia terikat oleh sumpahnya itu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yesu akawajibu, "nikijitukuza mwenyewe, utukufu wangu si kitu. baba yangu ambaye ninyi mwasema ni baba yenu, ndiye anayenitukuza.

Indonesio

yesus menjawab, "sekiranya aku mencari kehormatan untuk diri-ku sendiri, kehormatan itu tak ada artinya. yang menghormati aku adalah bapa-ku yang kalian anggap allah kalian

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akayaambia tena makundi ya watu, "mnapoona mawingu yakitokea upande wa magharibi, mara mwasema: mvua itanyesha, na kweli hunyesha.

Indonesio

yesus berkata juga kepada orang banyak, "kalau kalian melihat awan naik di sebelah barat, langsung kalian berkata, 'akan hujan.' dan benar-benar hujan

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

basi, wakawauliza hao wazazi, "je, huyu ndiye mtoto wenu ambaye ninyi mwasema alizaliwa kipofu? sasa amepataje kuona?"

Indonesio

dan bertanya, "benarkah ini anakmu yang katamu lahir buta? bagaimana ia bisa melihat sekarang?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

hapo akawauliza, "na ninyi je, mwasema mimi ni nani?" petro akajibu, "wewe ndiwe kristo wa mungu."

Indonesio

"tetapi menurut kalian sendiri, aku ini siapa?" tanya yesus. petrus menjawab, "bapak adalah raja penyelamat yang dijanjikan allah.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

ninyi mwasema: bado miezi minne tu, na wakati wa mavuno utafika! lakini mimi nawaambieni, yatazameni mashamba; mazao yako tayari kuvunwa.

Indonesio

kalian berkata, 'empat bulan lagi musim panen.' tetapi aku berkata kepadamu: pandanglah ladang-ladang yang sudah menguning, siap untuk dituai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

"ole wenu viongozi vipofu! ninyi mwasema ati mtu akiapa kwa hekalu, kiapo hicho si kitu; lakini akiapa kwa dhahabu ya hekalu, kiapo hicho kinamshika.

Indonesio

celakalah kalian pemimpin-pemimpin yang buta! kalian mengajarkan ini, 'kalau orang bersumpah demi rumah tuhan, orang itu tidak terikat pada sumpahnya; tetapi kalau ia bersumpah demi emas di dalam rumah tuhan, ia terikat pada sumpahnya itu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

na alfajiri mwasema: leo hali ya hewa itakuwa ya dhoruba, maana anga ni jekundu na tena mawingu yametanda! basi, ninyi mnajua sana kusoma majira kwa kuangalia anga, lakini kutambua dalili za nyakati hizi hamjui.

Indonesio

dan pada pagi hari, kalian berkata, 'hari ini akan hujan, sebab langit merah dan mendung.' nah, kalian dapat meramalkan cuaca dengan melihat keadaan langit, padahal tanda-tanda zaman tidak bisa kalian ramalkan!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,386,054 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo