Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nitakuja pamoja nawe.
verrò con te.
Última actualización: 2014-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nawe pia mpenzi wangu
buonanotte amore mio
Última actualización: 2021-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
basi waachilie mbali, nawe hulaumiwi.
volgi loro le spalle: non sarai biasimato ;
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
basi wasizozane nawe katika jambo hili.
e non polemizzino con te in proposito.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nawe utawadhania wamacho, na hali wamelala.
avresti creduto che fossero svegli e invece dormivano.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mola wako mlezi hakukuacha, wala hakukasirika nawe.
il tuo signore non ti ha abbandonato e non ti disprezza
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na baadhi ya watu walio pamoja nawe kadhaalika.
allah ha stabilito la notte e il giorno.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
basi wapuuze, nawe ngonja; hakika wao wanangoja.
allontanati dunque da loro, e aspetta. anche loro aspetteranno!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wakasema: tuna kisirani nawe na wale walio pamoja nawe.
dissero: “in te e in coloro che sono con te, vediamo un uccello di malaugurio”.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na wakielekea amani nawe pia elekea, na mtegemee mwenyezi mungu.
se inclinano alla pace, inclina anche tu ad essa e riponi la tua fiducia in allah.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
akasema: toka humo, nawe umekwisha fedheheka, umekwisha fukuzwa.
“vattene - disse [allah] - scacciato e coperto di abominio.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hapana wa kubadilisha maneno yake. wala nawe hutapata makimbilio isipo kuwa kwake.
nessuno può cambiare le sue parole e non troverai, all'infuori di lui, alcun rifugio.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hakika hao wanao kuita nawe uko nyuma ya vyumba, wengi wao hawana akili.
quanto a coloro che ti chiamano dall'esterno delle tue stanze intime... la maggior parte di loro non comprendono nulla.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na ukatenda kitendo chako ulicho tenda, nawe ukawa miongoni mwa wasio na shukrani?
poi hai commesso l'atto di cui ti macchiasti e fosti un ingrato”.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
basi kwa haya waite! nawe simama sawa sawa kama ulivyo amrishwa, wala usiyafuate matamanio yao.
invitali dunque [alla fede], procedi con rettitudine come ti è stato ordinato e non seguire le loro passioni.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hata wakikujia kwa kujadiliana nawe, wanasema walio kufuru: hizi si chochote ila hadithi za watu wa kale.
quando vengono a polemizzare con te coloro che non credono, dicono: “non sono che favole degli antichi!”.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bila ya shaka wanao fungamana nawe, kwa hakika wanafungamana na mwenyezi mungu. mkono wa mwenyezi mungu uko juu ya mikono yao.
in verità coloro che prestano giuramento [di fedeltà], è ad allah che lo prestano: la mano di allah è sopra le loro mani.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na akikufuru humwambia: mimi si pamoja nawe. hakika mimi namwogopa mwenyezi mungu, mola mlezi wa walimwengu wote.
[furono traditi] come quando satana disse all'uomo: “non credere”; ma quando questo fu miscredente gli disse: “ti sconfesso, io temo allah, il signore dei mondi”.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
basi, simama sawa sawa kama ulivyo amrishwa, wewe na wale wanao elekea kwa mwenyezi mungu pamoja nawe; wala msikiuke mipaka.
sii dunque retto come ti è stato ordinato, tu e coloro che si sono convertiti insieme con te.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(maryamu) akasema: hakika mimi najikinga kwa mwingi wa rehema aniepushe nawe, ukiwa ni mchamngu.
disse [maria]: “mi rifugio contro di te presso il compassionevole, se sei [di lui] timorato!”.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: