Usted buscó: kina (Suajili - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Wólof

Información

Suajili

ole wao kina mama waja wazito na wanaonyonyesha siku hizo!

Wólof

ngalla jigéen ñi ëmb ca bés yooyu, ngalla it ñiy nàmpal!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

ili wawazoeze kina mama vijana kuwapenda waume zao na watoto,

Wólof

bay sol ci boppu jeeg yu ndaw yi, ñu bëgg seeni jëkkër ak seeni doom,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kina mama wawili watakuwa wanasaga nafaka, mmoja atachukuliwa na mwingine ataachwa.

Wólof

ci ñaari jigéen ñuy wol ca ëtt ba, dinañu jël kenn ki, bàyyi ki ci des.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

nyingine zilianguka penye mawe pasipokuwa na udongo mwingi. zikaota mara kwa kuwa udongo haukuwa na kina.

Wólof

leneen ci pepp mi wadd ci bérab bu bare ay doj te néew suuf, mu daldi sax bu gaaw, ndaxte suuf si barewul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

nyingine zilianguka penye mawe pasipokuwa na udongo mwingi. mbegu hizo ziliota mara kwa kuwa udongo haukuwa na kina.

Wólof

leneen ci pepp mi wadd ci bérab bu bare ay doj te néew suuf, mu daldi sax bu gaaw, ndaxte suuf si barewul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kusudi muweze kufahamu pamoja na watu wote wa mungu jinsi upendo wa kristo ueneavyo kwa mapana na marefu, kwa kimo na kina.

Wólof

ba jagoo, yéen ak gaayi yàlla yu sell yépp, guddaay ba, yaatuwaay ba, kawe ga ak xóotaay ba,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini yesu akamjibu mtu huyo, "mama yangu ni nani? na ndugu zangu ni kina nani?"

Wólof

waaye yeesu tontu ko ne: «kan mooy sama ndey ak ñan ñooy samay rakk?»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

hivyo walitafuta kina cha bahari kwa kuteremsha kamba iliyokuwa imefungiwa kitu kizito, wakapata kina cha mita arobaini. baadaye wakapima tena wakapata mita thelathini.

Wólof

Ñu sànni nattukaay ba ci biir géej, mu jàpp ñeent-fukki meetar, dem ca kanam tuuti, sànniwaat ko, jàpp fanweeri meetar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

walikuwako pia wanawake waliotazama kwa mbali, miongoni mwao akiwa maria toka mji wa magdala, salome, na maria mama wa kina yakobo mdogo na yose.

Wólof

amoon na fa nag ay jigéen, ñu leen dand, di xool. xàmmi nañu ci: maryaama mi dëkk magdala, maryaama yaayu saag mu ndaw ak yuusufa, ak salome.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

atamtangulia bwana akiongozwa na nguvu na roho kama eliya. atawapatanisha kina baba na watoto wao; atawafanya wasiotii wawe na fikira za uadilifu, na hivyo amtayarishie bwana watu wake."

Wólof

mooy jiitu, di yégle ñëwu boroom bi, ànd ak xel mi ak doole, ji yonent yàlla iliyas amoon, ngir jubale xoli baay yi ak doom yi, ngir delloo ñi déggadi ci maanduteg ñi jub. noonu dina waajal mbooloo muy teeru boroom bi.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,916,004 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo