Usted buscó: budgetinstrumenten (Sueco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

German

Información

Swedish

budgetinstrumenten

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

budgetinstrumenten måste uppfylla krav på enkelhet och konsekvens.

Alemán

die auswahl der haushaltsinstrumente muss den kriterien einfachheit und konsistenz entsprechen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

som en andra målsättning vill vi rationalisera och omstrukturera budgetinstrumenten inom asyl- och immigrationspolitiken .

Alemán

zweitens wollten wir die haushaltsinstrumente im bereich asyl­ und einwanderungspolitik rationalisieren und umstrukturieren.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

enligt de nya redovisningsmetoderna klassificeras de olika budgetinstrumenten nu under respektive rubrik i årsredovisningen, beroende på deras natur och i förekommande fall deras återstående löptid.

Alemán

nach den neuen rechnungsführungsvorschriften werden die einzelnen bestandteile der haushaltsinstrumente nun je nach ihrer art und — falls zutreffend — ihrer restlaufzeit den entsprechenden positionen der jahresrechnung zugeordnet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

på grundval av kommissionens förslag om en rådsförordning om inrättande av europeiska unionens solidaritetsfond och om ett interinstitutionellt avtal mellan europaparlamentet, rådet och kommissionen fastställdes i november 2002 de rättsliga instrumenten och budgetinstrumenten.

Alemán

auf basis der kommissionsvorschläge für eine verordnung des rates zur errichtung des solidaritätsfonds der europäischen union (eusf) und eine interinstitutionelle Übereinkunft zwischen dem europäischen parlament, dem rat und der kommission wurden die rechts- und haushaltsinstrumente im november 2002 verabschiedet.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

värdepapper för 38 miljoner euro i budgetinstrument som för europeiska kommissionens räkning handhades av förvaltare togs upp i beräkningen av nettotillgångarna för dessa instrument och klassificerades då som kortfristiga fordringar per den 31 december 2004. enligt de nya redovisningsmetoderna klassificeras de olika budgetinstrumenten nu under respektive rubrik i årsredovisningen, beroende på deras natur och i förekommande fall deras återstående löptid.

Alemán

die schuldverschreibungen in höhe von 38 mio. eur, die im rahmen der von treuhändern für die europäische kommission verwalteten haushaltsinstrumente gehalten werden, wurden bei der berechnung des nettovermögens dieser instrumente berücksichtigt und als solche zum 31. dezember 2004 als kurzfristige forderungen eingestuft. nach den neuen rechnungsführungsvorschriften werden die einzelnen bestandteile der haushaltsinstrumente nun je nach ihrer art und — falls zutreffend — ihrer restlaufzeit den entsprechenden positionen der jahresrechnung zugeordnet.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

avistakonton och kortfristig inlåning uppgick till 323 miljoner euro avseende budgetinstrument som för europeiska kommissionens räkning handhades av förvaltare. de togs med i beräkningen av nettotillgångarna för dessa instrument och klassificerades då som kortfristiga fordringar per den 31 december 2004. enligt de nya redovisningsmetoderna klassificeras de olika budgetinstrumenten nu under respektive rubrik i årsredovisningen, beroende på deras natur och i förekommande fall deras återstående löptid.

Alemán

girokonten und kurzfristige einlagen von 323 mio. eur im zusammenhang mit den von treuhändern für die europäischen gemeinschaften gehaltenen haushaltsinstrumenten wurden in die berechnung des nettovermögens dieser instrumente mit einbezogen und daher zum 31. dezember 2004 als kurzfristige forderungen eingestuft. nach den neuen rechnungsführungsvorschriften werden die einzelnen bestandteile der haushaltsinstrumente nun je nach ihrer art und — falls zutreffend — ihrer restlaufzeit den relevanten positionen der jahresrechnung zugeordnet.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,441,107 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo