Você procurou por: budgetinstrumenten (Sueco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

German

Informações

Swedish

budgetinstrumenten

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

budgetinstrumenten måste uppfylla krav på enkelhet och konsekvens.

Alemão

die auswahl der haushaltsinstrumente muss den kriterien einfachheit und konsistenz entsprechen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

som en andra målsättning vill vi rationalisera och omstrukturera budgetinstrumenten inom asyl- och immigrationspolitiken .

Alemão

zweitens wollten wir die haushaltsinstrumente im bereich asyl­ und einwanderungspolitik rationalisieren und umstrukturieren.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

enligt de nya redovisningsmetoderna klassificeras de olika budgetinstrumenten nu under respektive rubrik i årsredovisningen, beroende på deras natur och i förekommande fall deras återstående löptid.

Alemão

nach den neuen rechnungsführungsvorschriften werden die einzelnen bestandteile der haushaltsinstrumente nun je nach ihrer art und — falls zutreffend — ihrer restlaufzeit den entsprechenden positionen der jahresrechnung zugeordnet.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

på grundval av kommissionens förslag om en rådsförordning om inrättande av europeiska unionens solidaritetsfond och om ett interinstitutionellt avtal mellan europaparlamentet, rådet och kommissionen fastställdes i november 2002 de rättsliga instrumenten och budgetinstrumenten.

Alemão

auf basis der kommissionsvorschläge für eine verordnung des rates zur errichtung des solidaritätsfonds der europäischen union (eusf) und eine interinstitutionelle Übereinkunft zwischen dem europäischen parlament, dem rat und der kommission wurden die rechts- und haushaltsinstrumente im november 2002 verabschiedet.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

värdepapper för 38 miljoner euro i budgetinstrument som för europeiska kommissionens räkning handhades av förvaltare togs upp i beräkningen av nettotillgångarna för dessa instrument och klassificerades då som kortfristiga fordringar per den 31 december 2004. enligt de nya redovisningsmetoderna klassificeras de olika budgetinstrumenten nu under respektive rubrik i årsredovisningen, beroende på deras natur och i förekommande fall deras återstående löptid.

Alemão

die schuldverschreibungen in höhe von 38 mio. eur, die im rahmen der von treuhändern für die europäische kommission verwalteten haushaltsinstrumente gehalten werden, wurden bei der berechnung des nettovermögens dieser instrumente berücksichtigt und als solche zum 31. dezember 2004 als kurzfristige forderungen eingestuft. nach den neuen rechnungsführungsvorschriften werden die einzelnen bestandteile der haushaltsinstrumente nun je nach ihrer art und — falls zutreffend — ihrer restlaufzeit den entsprechenden positionen der jahresrechnung zugeordnet.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

avistakonton och kortfristig inlåning uppgick till 323 miljoner euro avseende budgetinstrument som för europeiska kommissionens räkning handhades av förvaltare. de togs med i beräkningen av nettotillgångarna för dessa instrument och klassificerades då som kortfristiga fordringar per den 31 december 2004. enligt de nya redovisningsmetoderna klassificeras de olika budgetinstrumenten nu under respektive rubrik i årsredovisningen, beroende på deras natur och i förekommande fall deras återstående löptid.

Alemão

girokonten und kurzfristige einlagen von 323 mio. eur im zusammenhang mit den von treuhändern für die europäischen gemeinschaften gehaltenen haushaltsinstrumenten wurden in die berechnung des nettovermögens dieser instrumente mit einbezogen und daher zum 31. dezember 2004 als kurzfristige forderungen eingestuft. nach den neuen rechnungsführungsvorschriften werden die einzelnen bestandteile der haushaltsinstrumente nun je nach ihrer art und — falls zutreffend — ihrer restlaufzeit den relevanten positionen der jahresrechnung zugeordnet.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,734,384,108 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK