Usted buscó: flyktingproblemet (Sueco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

German

Información

Swedish

flyktingproblemet

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

detta gäller även för det liksom tidigare olösta flyktingproblemet.

Alemán

gleiches gilt für das nach wie vor ungelöste flüchtlingsproblem in dieser region.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

det effektivaste sättet att lösa flyktingproblemet är att se till att människor inte behöver fly.

Alemán

am wirksamsten kann das flüchtlingsproblem angegangen werden, indem maßnahmen getroffen werden, damit weniger flüchtlingsbewegungen erforderlich sind.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

fördelningen speglar den prioritet som i det inledande skedet gavs till återuppbyggnad och flyktingproblemet.

Alemán

diese mittelzuweisungen spiegeln wider, dass der vorrang in der ersten phase der hilfe dem wiederaufbau und der bewältigung des flüchtlingsproblems galt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dessa länder, av vilka många är kandidatländer, är själva källan till flyktingproblemet .

Alemán

diese länder, vielfach handelt es sich um bewerberländer, stehen bei der flüchtlingsfrage im zentrum des geschehens.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

luca jahier framhöll den budgetmässiga dimensionen av flyktingproblemet, som han ansåg bör betraktas som en absolut prioritet.

Alemán

herr jahier betont die budgetäre dimension des flüchtlingsproblems, die seiner ansicht nach als eine absolute priorität angesehen werden müsste.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

afghanistans grannar har drabbats hårt av flyktingproblemet , men även länder som till exempel förenade kungariket har känt av följderna .

Alemán

die nachbarländer afghanistans sind durch das flüchtlingsproblem sehr stark in mitleidenschaft gezogen worden, aber auch länder, wie das vereinigte königreich, bekamen die auswirkungen zu spüren.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

som kommissionären betonade måste det finnas en anda av nationell försoning som verkligen omfattar alla parter. dessutom måste flyktingproblemet lösas.

Alemán

wie die frau kommissarin betont hat, muss all dies im geiste der nationalen versöhnung geschehen, der alle parteien in breitem maße erfassen muss.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

eu erinrar om sin beredvillighet att stödja den indonesiska regeringen, tillsammans med de berörda internationella organisationerna, för att lösa flyktingproblemet i västra timor.

Alemán

die eu erinnert an ihre bereitschaft, der indonesischen regierung gemeinsam mit den maßgeblichen internationalen organisationen bei der lösung des flüchtlingsproblems in westtimor zu helfen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

eu anser att de indonesiska myndigheterna måste fortsätta att visa sin politiska vilja att göra framsteg och uppmuntrar dem att fullfölja sina insatser för att finna en samlad lösning på flyktingproblemet.

Alemán

die eu vertritt die auffassung, dass die indonesischen behörden auch künftig ihren politischen willen zu weiter gehendem handeln unter beweis stellen müssen, und fordert sie auf, ihre bemühungen um eine gesamtlösung des flüchtlingsproblems fortzusetzen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den irreguljära invandringen och flyktingproblemet är inte enbart maltas, cyperns, italiens eller greklands problem: det är ett problem för hela europa.

Alemán

die illegale einwanderung und das flüchtlingsproblem sind nicht ein problem maltas, zyperns, italiens oder griechenlands – es geht ganz europa an.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

vi är, avslutningsvis, helt och fullt övertygade om att det bästa och effektivaste sättet att angripa flyktingproblemet är att se till att säkerställa fred, social, ekonomisk och demokratisk utveckling i alla världens länder .

Alemán

wir sind schließlich fest davon überzeugt, daß der beste und effizienteste ansatz in der flüchtlingsfrage darin besteht, bedingungen durchzusetzen, die frieden sowie die soziale, wirtschaftliche und demokratische entwicklung in allen ländern der welt gewährleisten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

att uppnå en rättvis fred i mellanöstern , vilket vi arbetar för i europeiska socialdemokratiska partiets grupp, är bara möjligt om vi, tillsammans med förhandlingarna om de frågor som utgör fredsagendan i denna komplexa konflikt , löser flyktingproblemet.

Alemán

ein gerechter frieden im nahen osten, für den sich die sozialistische fraktion einsetzt, kann nur erreicht werden, wenn neben den verhandlungen über die themen des friedensplans zur beilegung dieses komplizierten konflikts auch das flüchtlingsproblem gelöst wird.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

vi bekräftar vår vilja att fortsätta att lämna ett betydande bistånd till dessa flyktingar och internflyktingar och att stödja deras återvändande och återanpassning i enlighet med internationell humanitär rätt, och i synnerhet med berörda oau-konventioner som ett viktigt rättesnöre för att ta itu med de särskilda aspekterna på flyktingproblemet i afrika.

Alemán

wir bekräftigen unseren willen, diesen flüchtlingen und binnenflüchtlingen weiterhin umfangreiche hilfe zukommen zu lassen und ihre rückführung und wiedereingliederung im einklang mit dem humanitären völkerrecht und im besonderen unter rückgriff auf die einschlägigen oau-konventionen als eine wichtige richtschnur zur bewältigung der spezifischen aspekte der flüchtlingsprobleme in afrika zu unterstützen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

-från april till augusti 2006 hölls en verklig politisk dialog med landets traditionella opposition, som anges i lomé-ramavtalet. på begäran från oppositionen omfattade den öppna dagordningen inte bara valfrågan, utan också institutionella frågor, reformen av armén, flyktingproblemet och tvistefrågorna efter det senaste presidentvalet. denna dialog utmynnade i en allmän politisk överenskommelse som omfattar alla punkter på dagordningen. den undertecknades av samtliga deltagare den 20 augusti 2006.

Alemán

-von april bis august 2006 wurde mit der traditionellen opposition, die sich auf das in lomé geschlossene rahmenabkommen stützt, ein echter innertogoischer dialog geführt, der sich auf drängen der opposition nicht nur mit den rahmenbedingungen für wahlen befasst, sondern auch auf verfassungsfragen, die armeereform, das flüchtlingsproblem und die durch die letzten präsidentschaftswahlen ausgelösten konflikte erstreckt. als ergebnis dieses dialogs wurde am 20. august von allen teilnehmern ein allgemeines politisches abkommen unterzeichnet, in dem alle diese punkte behandelt werden.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,754,477,971 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo