Usted buscó: karamellsocker (Sueco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

German

Información

Swedish

karamellsocker

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

Äggen vispas samman med sockret, och därefter tillsätts – litet i taget – mjöl uppblandat med bakpulver samt vatten, kryddor och honung eller karamellsocker.

Alemán

der gezuckerten, geschlagenen eimasse werden nach und nach das mit backpulver vermengte mehl, wasser und gewürze sowie honig oder karamell beigefügt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

beskrivning: speciellt bakverk som enligt ett gammalt recept bakas av finmalet mjöl, kristallsocker, hela ägg, vatten, bakpulver, kryddor (kanel, anis, kryddnejlika och stjärnanis) samt honung eller karamellsocker. degen kavlas ut, eller formas på annat sätt, till en rund platta (9,5–12 cm i diameter och 2–3 mm tjock). efter gräddning viks kakan ihop till en strut så att den kommer att likna ett människoöra i förenklad form. smak och doft bestäms genom tillsats av kryddor. den delikata doften får inte%quot%överdoseras%quot% genom tillsats av för stor mängd kryddor. bakpulver får användas i degen, men inga andra kemiska tillsatser.%quot%Öronen%quot% säljs antingen utan fyllning – och då vanligtvis i påsar med 5–10 stycken i varje – eller med fyllningar med lång hållbarhet, eller med färska blandningar för omedelbar förtäring.

Alemán

beschreibung: spezielles gebäck nach historischem rezept aus feinmehl, kristallzucker, ganzen eiern, wasser, backpulver und gewürzen (zimt, anis, nelken, sternanis) sowie honig oder karamell. der teig wird ausgewalzt oder zu einem kreis geformt (dicke: 2-3 mm, durchmesser: 9,5-12 cm) und nach dem backen zu einer tüte gefaltet, die in vereinfachter form ein menschliches ohr nachbildet. geschmack und duft richten sich nach dem verwendeten gewürz. nicht zulässig ist die beeinflussung des harmonischen geschmacks durch gewürze mit zu starkem beigeschmack. mit ausnahme von backpulver dürfen keine chemischem zusätze zum teig verwendet werden. verkauft wird das gebäck ungefüllt, zumeist in säckchen mit fünf bis zehn stück, mit haltbarer füllung oder als mischung zum sofortigen verzehr.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,725,537 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo