Usted buscó: kylbehandling (Sueco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

German

Información

Swedish

kylbehandling

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

kött som endast har genomgått kylbehandling.

Alemán

fleisch, das lediglich einer kältebehandlung unterzogen worden ist;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den kylbehandling som kött med trikinos och dynt skall genomgå.

Alemán

die kältebehandlung, der trichinen- und cysticercus-infiziertes fleisch zu unterziehen ist;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den kylbehandling som kött skall genomgå i samband med dynt och trikinos.

Alemán

die kältebehandlung für fleisch hinsichtlich cysticercose und trichinose;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den frys- eller kylbehandling som kött skall genomgå med avseende på dynt och trikiner,

Alemán

die kältebehandlung, der fleisch im hinblick auf cysticercose und trichinose zu unterziehen ist;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

fjäderfäkött fjäderfäkött som är lämpligt som livsmedel och inte har genomgått någon annan behandling än kylbehandling.

Alemán

" geflügelfleisch " zum verzehr für menschen geeignetes geflügelfleisch, das keiner behandlung, mit ausnahme einer kältebehandlung, unterworfen wurde;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

den kylbehandling som kött med dynt och trikinos skall genomgå, och den värmebehandling som kött med tuberkulos skall genomgå.

Alemán

die kältebehandlung, der fleisch im hinblick auf cysticercose und trichinose zu unterziehen ist, sowie die wärmebehandlung, der fleisch im hinblick auf tuberkulose zu unterziehen ist;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

fjäderfäkött: fjäderfäkött som är lämpligt som livsmedel och som inte har genomgått någon annan behandling än kylbehandling.

Alemán

„geflügelfleisch“: zum verzehr für menschen geeignetes geflügel­fleisch, das keiner behandlung, mit ausnahme einer kältebehandlung, unterworfen wurde;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

när de delar som är otjänliga som livsmedel har avlägsnats skall kött från djur som inte varit angripna av en allmänt utbredd infektion genomgå kylbehandling.

Alemán

nach entfernen der genußuntauglichen tierkörperteile muß fleisch von tieren mit nicht generalisiertem befall einer kältebehandlung unterzogen werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

om djuret emellertid inte är allmänt infekterat av dynt, kan de delar som inte är infekterade förklaras tjänliga som livsmedel efter att ha genomgått en kylbehandling.

Alemán

ist das tier jedoch nicht allgemein cysticercose-infiziert, so können die nicht infizierten teile nach einer kältebehandlung für genusstauglich erklärt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

färskt kött: allt kött inklusive kött som är vacuumförpackat eller emballerat i kontrollerad atmosfär och som inte har genomgått någon annan hållbarhetshöjande behandling än kylbehandling.

Alemán

b)frisches fleisch: fleisch, einschließlich im hochvakuum oder in definierter atmosphäre umhülltes fleisch, das zum zweck der haltbarmachung nur mit kälte behandelt worden ist.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

b) färskt kött: allt kött inklusive kött som är vacuumförpackat eller emballerat i kontrollerad atmosfär och som inte har genomgått någon annan hållbarhetshöjande behandling än kylbehandling.

Alemán

b) frisches fleisch: fleisch, einschließlich im hochvakuum oder in definierter atmosphäre umhülltes fleisch, das zum zweck der haltbarmachung nur mit kälte behandelt worden ist.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

köttprodukterna är tillverkade av griskött som [har] [inte har] undersökts för trikinos och i det sistnämnda fallet har genomgått kylbehandling.

Alemán

die fleischerzeugnisse wurden aus schweinefleisch hergestellt, das (das nicht) auf trichinen untersucht und das, falls es nicht auf trichinen untersucht wurde, einer kältebehandlung unterzogen worden ist;

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

när det gäller färskt griskött skall köttet ha undersökts för trikiner i enlighet med artikel 2 i direktiv 77/96/eeg eller ha genomgått kylbehandling i enlighet med bilaga iv till nämnda direktiv.

Alemán

handelt es sich um frisches fleisch von schweinen, so muß es gemäß artikel 2 der richtlinie 77/96/ewg einer trichinenuntersuchung oder gemäß anhang iv der genannten richtlinie einer kältebehandlung unterzogen worden sein;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

%quot%1. med fjäderfäkött avses fjäderfäkött som är lämpligt som livsmedel och som inte har genomgått någon annan behandling än kylbehandling.%quot%

Alemán

"1.,gefluegelfleisch': zum genuß für menschen geeignetes gefluegelfleisch, das keiner behandlung, mit ausnahme einer kältebehandlung unterworfen wurde;".

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

ii) när det gäller importerat kött, uppfyller kraven enligt direktiv 72/462/eeg eller kapitel iii i direktiven 71/118/eeg och 92/45/eeg och de krav som fastställs i artiklarna 3, 6 och 8 i direktiv 91/495/eeg eller kapitel 11 i bilaga i till direktiv 92/118/eeg(18) och som har kontrollerats i enlighet med direktiv 90/675/eeg. när det gäller färskt griskött skall köttet ha undersökts för trikiner i enlighet med artikel 2 i direktiv 77/96/eeg eller ha genomgått kylbehandling i enlighet med bilaga iv till nämnda direktiv.

Alemán

ii) wenn es eingeführt worden ist, der richtlinie 72/462/ewg bzw. dem kapitel iii der richtlinien 71/118/ewg und 92/45/ewg sowie den anforderungen der artikel 3, 6 und 8 der richtlinie 91/495/ewg bzw. dem kapitel 11 des anhangs i der richtlinie 92/118/ewg (19) entspricht und gemäß der richtlinie 90/675/ewg kontrolliert worden ist. handelt es sich um frisches fleisch von schweinen, so muß es gemäß artikel 2 der richtlinie 77/96/ewg einer trichinenuntersuchung oder gemäß anhang iv der genannten richtlinie einer kältebehandlung unterzogen worden sein;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,776,676 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo