Usted buscó: tillfogade (Sueco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

German

Información

Swedish

tillfogade

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

sir leon tillfogade: "

Alemán

er fügte hinzu: "

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

man tillfogade också principen om ömsesidighet och samarbete med internationella organisationer.

Alemán

hinzu kommen noch der grundsatz der gegensei­tigkeit und der zusammenarbeit mit internationalen organisationen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

nu är det sagt- men det var som dansk minister jag tillfogade detta.

Alemán

so war das, wobei ich das aber als dänischer minister erklärt habe.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

skäl 12 (ändring 6): de tillfogade orden är en värdefull komplettering.

Alemán

erwägungsgrund 12 (abänderung 6): die hinzugefügten wörter sind eine sinnvolle ergänzung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

analytiker samlade sedan förslagen och kommentarerna i olika grupper och tillfogade konsekvensbedömningar.

Alemán

danach wurden die vorschläge und hinweise von analysten zusammengefasst und folgenabschätzungen vorgenommen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

missbruket genomfördes med uppsåt och kännedom om den skada det sannolikt tillfogade konkurrensen på marknaden.

Alemán

der konzern handelte vorsätzlich und im bewusstsein, dass der missbrauch den wettbewerb auf dem markt höchstwahrscheinlich schädigen würde.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

artikel 2.2 b (ändring 9): de tillfogade orden är en värdefull komplettering.

Alemán

artikel 2 absatz 2 buchstabe b (abänderung 9): die hinzugefügten wörter sind eine sinnvolle ergänzung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

interventionsåtgärder bör bara syfta till att stabilisera volatila marknader eller råda bot på marknadsmisslyckanden, tillfogade mario campli.

Alemán

interventionsmaßnahmen sollten nur der stabilisierung sprunghafter märkte oder der korrektur von marktversagen dienen, ergänzte campli.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

artikel 2.2 led a led iv (ändring 8): de tillfogade orden är en värdefull komplettering.

Alemán

artikel 2 absatz 2 buchstabe a ziffer iv (abänderung 8): die hinzugefügten wörter sind eine sinnvolle ergänzung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

bilagan, punkt i.5, målbeskrivningen (ändring 29): de tillfogade orden preciserar mottagarkategorierna.

Alemán

anhang teil i abschnitt 5 erster unterabsatz (abänderung 29): die hinzugefügten wörter präzisieren die verschiedenen gruppen von begünstigten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

kommissionen tillfogade att åtkomst måste ges utan diskriminering, vilket rådet behöll [artikel 9.1].

Alemán

die kommission fügte hinzu, dass dieser zugang diskriminierungsfrei sein muss – ein vorschlag, den der rat übernahm [artikel 9 absatz 1)].

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

friedrich bernhard hausmann anslöt sig till denna uppfattning och tillfogade att denna förordning inte är ägnad att skapa en ny skiljelinje mellan artikel 43 och artikel 100a.

Alemán

dieser meinung schließt sich herr hausmann an und fügt hinzu, daß diese verordnung nicht geeignet ist, eine neue trennlinie zwischen artikel 43 bzw. 100 a zu definieren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

i fråga om ändringsförslag 71 kan den tillfogade hänvisningen till främjandet av flexibla arbetslösningar godtas, eftersom det utgör ett viktigt område där arbetsmarknadens parter uppmuntras att vidta åtgärder.

Alemán

bezüglich abänderung 71 kann der eingefügte verweis auf die förderung flexibler arbeitsregelungen übernommen werden, da es sich dabei um einen wichtigen bereich handelt, in dem tätig zu werden die sozialpartner ermutigt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

kommittén anser ändå att direktivet skulle bli tydligare och mer balanserat om man tillfogade två ändringar som föreslogs redan i förra yttrandet och som kommissionen inte tagit hänsyn till vid utarbetandet av det ändrade förslaget.

Alemán

der ausschuß ist jedoch der auffassung, daß die richtlinie an klarheit und aus­ge­wogen­heit gewinnen könnte, wenn zwei Änderungen angebracht würden, die er bereits in seiner voran­gegangenen stellungnahme vorgeschlagen hat, die allerdings von der kommission bei der ausar­bei­tung des geänderten vorschlags nicht berücksichtigt wurden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

artikel 3.1 (ändring 10): de tillfogade orden utvidgar gruppen potentiella sökande och innebär också en precisering av denna grupp.

Alemán

artikel 3 absatz 1 (abänderung 10): die hinzugefügten wörter erweitern und präzisieren die gruppen potenzieller antragsteller.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

rådet tillfogade ett krav på medlemsstaterna att underrätta kommissionen när de använder sig av de flesta av dessa valmöjligheter, så att informationen kan publiceras offentligt (artikel 26).

Alemán

vom rat hinzugefügt wurde in bezug auf die meisten dieser regelungsmöglichkeiten eine verpflichtung der mitgliedstaaten zur unterrichtung der kommission, wenn sie von diesen möglichkeiten gebrauch machen, damit die entsprechenden informationen veröffentlicht werden können (artikel 26).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

detsamma gäller för åtaganden som lämnats in sista dagen före utgången av tremånadersfristen och som inte godkänns, eftersom kommissionens utkast till beslut i den situationen i allt väsentligt kommer att bygga på meddelandet om invändningar, med några tillfogade kommentarer om förslaget och dess svagheter.

Alemán

gleiches gilt für ebenso spät eingereichte abgelehnte verpflichtungszusagen, da die kommission ihren entscheidungsentwurf weitgehend auf ihre mitteilung der beschwerdepunkte stützen kann mit einigen anmerkungen zu den vorgeschlagenen abhilfen und deren schwachstellen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och han tillfogade dem ett mycket stort nederlag och intog landet från aroer ända till fram emot minnit, tjugu städer, och ända till abel-keramim. alltså blevo ammons barn kuvade under israels barn.

Alemán

und er schlug sie von aroer an, bis wo man kommt gen minnith, zwanzig städte, und bis an den plan der weinberge, eine sehr große schlacht. und wurden also die kinder ammon gedemütigt vor den kindern israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

konventionen om skada tillfogad tredje man på jordytan av främmande luftfartyg

Alemán

römisches abkommen vom 7.oktober 1952 über die regelung der von ausländischen flugzeugen verursachten flur-und gebäudeschäden

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,870,360 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo