Usted buscó: farao (Sueco - Alemán)

Sueco

Traductor

farao

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

farao

Alemán

pharaonen

Última actualización: 2012-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

moses sade: "farao!

Alemán

musa sagte: "pharao!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

till farao och hans stormän.

Alemán

zu fir'aun und seiner führenden schar.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

[farao] svarade: "visst!

Alemán

er sagte: "ja!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

och aad och farao och lots bröder

Alemán

sowie 'aad, pharao und die brüder von lut

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

farao var en tyrann på jorden.

Alemán

gewiß, pharao erhob sich in arroganz im lande und machte dessen bewohner zu parteien. er schwächte eine gruppe von ihnen ab.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

[farao frågade:] "vad anbefaller ni?"

Alemán

was empfehlt ihr nun?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

och mot [de oräkneliga] tältmasternas farao?

Alemán

sowie mit pharao, der von den pyramiden,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

farao! jag tror att din undergång är nära!"

Alemán

und gewiß, ich denke doch über dich, du pharao! - daß du verleitet bist."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

det talet behagade farao och alla hans tjänare.

Alemán

die rede gefiel pharao und allen seinen knechten wohl.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

och mose gick ut ifrån farao och bad till herren.

Alemán

8:26 und mose ging hinaus von pharao und bat den herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

moses sade: "farao! världarnas herre har sänt mig

Alemán

musa sagte: "o fir'aun, gewiß, ich bin ein gesandter vom herrn der weltenbewohner,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

men farao frågade jakob: »huru hög är din ålder?»

Alemán

pharao aber fragte jakob: wie alt bist du?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

och så led [farao och hans stormän] ett förödmjukande nederlag.

Alemán

dort wurden sie damals besiegt, und beschämt kehrten sie um.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

"gå till farao - han har gått för långt i sitt övermod -

Alemán

"geh zu fir'aun, denn gewiß, er überschreitet das maß (an frevel).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

men farao tillslöt sitt hjärta också denna gång och släppte icke folket.

Alemán

8:27 aber pharao verhärtete sein herz auch dieses mal und ließ das volk nicht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

farao gav befallningen att alla fullärda trollkarlar skulle föras inför honom!

Alemán

da sprach pharao: "bringt mir einen jeden kundigen zauberer herbei."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

och farao blev förtörnad på sina två hovmän, överste munskänken och överste bagaren,

Alemán

und pharao ward zornig über seine beiden kämmerer, über den amtmann über die schenken und über den amtmann über die bäcker,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

[farao] sade till de kringstående: "har ni hört [på maken]?"

Alemán

er (fir'aun) sagte zu denjenigen in seiner umgebung: "hört ihr nicht zu?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

[farao] sade: "kom då fram med det, om du talar sanning!"

Alemán

er (fir'aun) sagte: "dann bringe es her, wenn du zu den wahrhaftigen gehörst."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,941,802,099 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo