Usted buscó: rågbröd (Sueco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

rågbröd

Alemán

roggenbrot

Última actualización: 2012-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

korv respektive rågbröd med tillsats av fytosteroler eller fytostanoler

Alemán

wurstwaren/roggenbrot mit phytosterin-/phytostanolzusatz *

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

till följd av farhågorna vad gäller kumulativa intag av fytosteroler eller fytostanoler från olika produkter samtyckte pharmaconsult oy till att begränsa den ursprungliga ansökan om bageriprodukter till att gälla endast rågbröd.

Alemán

um die besorgnis über die kumulative aufnahme von phytosterinen/phytostanolen aus verschiedenen erzeugnissen zu entkräften, stimmte die firma pharmaconsult oy einer einschränkung des ursprünglich für backwaren gestellten antrags ausschließlich auf roggenbrot zu.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

till följd av farhågorna vad gäller kumulativa intag av fytosteroler eller fytostanoler från olika produkter samtyckte oy karl fazer ab till att begränsa den ursprungliga ansökan om bageriprodukter till att gälla endast rågbröd.

Alemán

um die besorgnis über die kumulative aufnahme von phytosterinen/phytostanolen aus verschiedenen erzeugnissen zu entkräften, stimmte die firma oy karl fazer ab einer einschränkung des ursprünglichen antrags auf roggenbrot zu.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

ett utkast till kommissionens beslut om tillstånd för utsläppande på marknaden av rågbröd med tillsats av fytosteroler eller fytostanoler som nytt livsmedel eller ny livsmedelsingrediens lades därför fram för omröstning i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa den 30 april 2004.

Alemán

vor diesem hintergrund wurde dem ständigen ausschuss für die lebensmittelkette und tiergesundheit am 30. april 2004 der entwurf einer entscheidung der kommission zur genehmigung des inverkehrbringens von roggenbrot mit phytosterin-/phytostanolzusatz als neuartige lebensmittel oder neuartige lebensmittelzutaten zur abstimmung vorgelegt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

om tillstånd för utsläppande på marknaden av rågbröd med tillsats av fytosteroler eller fytostanoler som nytt livsmedel eller ny livsmedelsingrediens enligt europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 258/97

Alemán

zur genehmigung des inverkehrbringens von roggenbrot mit phytosterin-/phytostanolzusatz als neuartige lebensmittel oder neuartige lebensmittelzutaten im sinne der verordnung (eg) nr. 258/97 des europäischen parlaments und des rates

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

ett utkast till kommissionens beslut om tillstånd för utsläppande på marknaden av rågbröd med tillsats av fytosteroler eller fytostanoler som nytt livsmedel eller ny livsmedelsingrediens lades därför fram för omröstning i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa den 30 april 2004. sex medlemsstater röstade för förslaget, sex medlemsstater röstade mot och tre medlemsstater lade ner sina röster.

Alemán

vor diesem hintergrund wurde dem ständigen ausschuss für die lebensmittelkette und tiergesundheit am 30. april 2004 der entwurf einer entscheidung der kommission zur genehmigung des inverkehrbringens von roggenbrot mit phytosterin-/phytostanolzusatz als neuartige lebensmittel oder neuartige lebensmittelzutaten zur abstimmung vorgelegt. sechs mitgliedstaaten stimmten dafür, sechs mitgliedstaaten dagegen, und drei mitgliedstaaten enthielten sich der stimme.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

kom(2005) 340 --28.7.2005 -förslag till rådets beslut om tillstånd för utsläppande på marknaden av rågbröd med tillsats av fytosteroler eller fytostanoler som nytt livsmedel eller ny livsmedelsingrediens enligt europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 258/97 -

Alemán

kom(2005) 340 --28.7.2005 -vorschlag für eine entscheidung des rates zur genehmigung des inverkehrbringens von roggenbrot mit phytosterin-/phytostanolzusatz als neuartige lebensmittel oder neuartige lebensmittelzutaten im sinne der verordnung (eg) nr. 258/97 des europäischen parlaments und des rates -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,690,586 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo