Usted buscó: biodlingsprodukter (Sueco - Checo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Checo

Información

Sueco

biodlingsprodukter

Checo

včelařské produkty

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

biodlingsprodukter, del xxii.

Checo

produkty včelařství, část xxii;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

honung och biodlingsprodukter

Checo

med a vČelaŘskÉ produkty

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

förbränning och nedgrävning av bin och biodlingsprodukter

Checo

spalování a zakopávání včel a včelařských produktů

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

om åtgärder för förbättring av produktions- och saluföringsvillkoren för biodlingsprodukter

Checo

o opatřeních ke zlepšení obecných podmínek pro produkci včelařských produktů a jejich uvádění na trh

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

med biodlingsprodukter avses honung, bivax, drottninggelé, propolis eller pollen.

Checo

„včelařskými produkty“ se rozumějí med, včelí vosk, mateří kašička, propolis a pyl.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

i denna förordning föreskrivs åtgärder för förbättring av produktions- och saluföringsvillkoren för biodlingsprodukter.

Checo

toto nařízení stanoví opatření ke zlepšení obecných podmínek pro produkci včelařských produktů a jejich uvádění na trh.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

f) samarbete med specialiserade organisationer i genomförandet av programmen för tillämpad forskning inom biodlingssektorn och om biodlingsprodukter.

Checo

f) spolupráce s organizacemi specializovanými na provádění programů aplikovaného výzkumu v oblasti včelařství a včelařských produktů.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

ytterligare urvalskrav fastställs i kapitel ix biodlingsprodukter i bilaga viii till förordning (eg) nr 1774/2002.

Checo

doplňkové požadavky na výběr jsou stanoveny v nařízení (es) č. 1774/2002, příloze viii, kapitole ix – včelařské výrobky.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

biodlingsprodukter som inte är avsedda att användas som livsmedel (i enlighet med förordning (eg) nr 1774/2002)

Checo

včelařské produkty – neurčené k lidské spotřebě (podle nařízení (es) č. 1774/2002)

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

i syfte att förbättra de allmänna villkoren för produktion och saluföring av biodlingsprodukter får medlemsstaterna utarbeta nationella treårsprogram för biodlingssektorn (nedan kallade biodlingsprogram).

Checo

s cílem zlepšit obecné podmínky produkce včelařských produktů a jejich uvádění na trh mohou členské státy vypracovat vnitrostátní programy pro odvětví včelařství na období tří let („včelařské programy“).

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

3. artiklarna 87-89 i fördraget skall tillämpas på de stöd som beviljas inom sektorn för honung och biodlingsprodukter. artiklarna 87, 88 och 89 i fördraget skall dock inte tillämpas på

Checo

3. Články 87, 88 a 89 smlouvy se vztahují k podpoře poskytované v odvětví medu a produktů z medu. Články 87 až 89 smlouvy se však nevztahují:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

i syfte att se till att unionens stödprogram anpassas till den senaste utvecklingen och att de åtgärder som omfattas är ändamålsenliga när det gäller att förbättra de allmänna villkoren för produktion och saluföring av biodlingsprodukter, bör befogenheten att anta vissa akter delegeras till kommissionen med avseende på en uppdatering av förteckningen över åtgärder genom att befintliga åtgärder anpassas eller nya läggs till.

Checo

s cílem zajistit přizpůsobení režimu podpory unie nejnovějšímu vývoji a s cílem zajistit účinnost opatření obsažených ve včelařských programech při zlepšování obecných podmínek produkce včelařských produktů a jejich uvádění na trh by na komisi měla být přenesena pravomoc přijímat určité akty, pokud jde o aktualizaci seznamu přizpůsobením stávajících opatření nebo doplněním nových opatření.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

när det gäller sådana bin och biodlingsprodukter som omfattas av artikel 5.1 g i förordning (eg) nr 1774/2002 får den behöriga myndigheten vid behov besluta att dessa får bortskaffas som avfall genom förbränning eller nedgrävning på platsen, under förutsättning att nödvändiga åtgärder vidtagits för att säkerställa att nedgrävning eller förbränning av bin och biodlingsprodukter inte medför risk för djurs och människors hälsa samt för miljön, varvid lagstiftning och riktlinjer på miljö- och folkhälsoområdet på gemenskapsnivå och på nationell nivå skall iakttas.

Checo

pokud jde o včely a včelařské produkty, na které se vztahuje čl. 5 odst. 1 písm. g) nařízení (es) č. 1774/2002, může příslušný orgán v případě potřeby rozhodnout, že budou zneškodněny jako odpad zakopáním nebo spálením na místě, pokud jsou přijata všechna opatření, kterými se zaručí, že zakopání nebo spálení neohrozí zdraví zvířat a lidí a životní prostředí, přičemž se zohlední vnitrostátní právní předpisy a pokyny a právní předpisy a pokyny společenství týkající se zdraví lidí a životního prostředí.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,861,489 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo