Usted buscó: bottenplattan (Sueco - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Czech

Información

Swedish

bottenplattan

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Checo

Información

Sueco

sex hål borras i bottenplattan för att fästa den på vagnen med bultar.

Checo

do spodní desky je vyvrtáno šest otvorů tak, aby mohla být přišroubována na zkušební vozík.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

sätets skumdyna placeras upp och ner på skyddsmaterialet med bottenplattan av aluminium överst.

Checo

pěnový sedák se umístí spodní stranou vzhůru na potah, se spodní hliníkovou deskou nahoře.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

vid läget för spåren i bottenplattan och i skummet bör inskärningar göras i skyddsmaterialet.

Checo

v místě drážek ve spodní desce a v pěně se potah nařízne.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

placera röret upprätt med den fyrkantiga bottenplattan vilande mot ett fast plant underlag, helst betong.

Checo

trubka se postaví zpříma spodní čtvercovou podložkou na pevnou rovnou plochu, nejlépe beton.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

skyddsmaterialet sträcks på båda sidor tills de linjer som är dragna på det överensstämmer med kanterna på bottenplattan av aluminium.

Checo

potah se na obou bocích napne, až se označené čáry dostanou na hranu hliníkové desky.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

kortsidorna 40 × 20 mm. bottenplattan och kortsidorna skall fästas mellan långsidorna så att man får två små handtag i vardera änden.

Checo

čela mají mít rozměry 40 × 20 mm. dno a čela je třeba vsunout mezi boky tak, že se získá vanička s dvěma krátkými držadly na obou čelech.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

stumsvetsa bottenplattan (3.5) till den motsatta änden av röret, så att den räta vinkeln mellan bottenplattan och rörväggen helt fylls ut med svetsmetall runt rörets hela omkrets.

Checo

spodní podložka (3.5) se čelně navaří k opačnému konci trubky tak, aby pravý úhel mezi spodní podložkou a stěnou trubky byl kolem celého obvodu trubky zcela zaplněn svařovacím kovem.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

bottenplattans översida skall ligga 7–9 mm över den nedre kanten av den ram som bildas av kort- och långsidorna.

Checo

horní stranu dna je třeba zvednout o 7 až 9 mm nad základnu rámu tvořeného boky a čely.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,609,541 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo