Usted buscó: gemenskapstillstånd (Sueco - Checo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Checo

Información

Sueco

gemenskapstillstånd

Checo

licence společenství

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

- innehar ett gemenskapstillstånd, och

Checo

- je držitelem povolení společenství,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

en sådan övergångsordning bör innefatta inrättandet av en progressiv kvot av gemenskapstillstånd (cabotagetillstånd).

Checo

vzhledem k tomu, že tato přechodná právní úprava by měla zahrnovat zavedení postupně se zvyšujících kvót pro kabotážní povolení společenství;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

- har lämnat oriktiga uppgifter om förhållanden av betydelse för att utfärda ett gemenskapstillstånd eller ett förartillstånd.

Checo

- předložil nesprávné informace o údajích požadovaných k vydání povolení společenství nebo osvědčení řidiče.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

för internationella transporter krävs det ett gemenskapstillstånd i kombination med ett förartillstånd om föraren är medborgare i tredje land."

Checo

mezinárodní přeprava podléhá povolení společenství a dále osvědčení řidiče, pokud je řidič státním příslušníkem třetí země.";

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

Åkare med ett gemenskapstillstånd som utfärdats av de behöriga myndigheterna i Österrike får inte utföra internationell transport av gods i fall då varken lastning eller lossning sker i Österrike.

Checo

nákladní dopravci, kteří mají povolení společenství vydané příslušnými orgány v rakousku, nejsou oprávněni k mezinárodní dopravě, pokud se ani nakládka, ani vykládka neuskutečňuje v rakousku.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

a) den av tullen påtecknade innehavarens kopia (blankett 2) av ett tidigare använt gemenskapstillstånd för import eller export.

Checo

a) celnicí potvrzená kopie pro držitele (formulář č. 2) dříve použitého povolení dovozu nebo vývozu do nebo ze společenství;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

(1) enligt direktiv 70/524/eeg skall medlemsstaterna kräva att fodertillsatser endast får avyttras om ett gemenskapstillstånd har medgivits.

Checo

(1) podle směrnice 70/524/ehs musí členské státy vyžadovat, aby žádná doplňková látka nebyla uvedena na trh, pokud pro ni nebylo uděleno povolení společenství.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

(1) enligt förordning (eeg) nr 881/92(4) krävs det ett gemenskapstillstånd, det vill säga ett enhetligt dokument, för internationella godstransporter på väg.

Checo

(1) podle nařízení (ehs) č. 881/92 [4] je mezinárodní silniční přeprava zboží podmíněna povolením společenství, tj. jednotným dokladem.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,819,388 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo