De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gemenskapstillstånd
licence společenství
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
- innehar ett gemenskapstillstånd, och
- je držitelem povolení společenství,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
en sådan övergångsordning bör innefatta inrättandet av en progressiv kvot av gemenskapstillstånd (cabotagetillstånd).
vzhledem k tomu, že tato přechodná právní úprava by měla zahrnovat zavedení postupně se zvyšujících kvót pro kabotážní povolení společenství;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
- har lämnat oriktiga uppgifter om förhållanden av betydelse för att utfärda ett gemenskapstillstånd eller ett förartillstånd.
- předložil nesprávné informace o údajích požadovaných k vydání povolení společenství nebo osvědčení řidiče.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
för internationella transporter krävs det ett gemenskapstillstånd i kombination med ett förartillstånd om föraren är medborgare i tredje land."
mezinárodní přeprava podléhá povolení společenství a dále osvědčení řidiče, pokud je řidič státním příslušníkem třetí země.";
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Åkare med ett gemenskapstillstånd som utfärdats av de behöriga myndigheterna i Österrike får inte utföra internationell transport av gods i fall då varken lastning eller lossning sker i Österrike.
nákladní dopravci, kteří mají povolení společenství vydané příslušnými orgány v rakousku, nejsou oprávněni k mezinárodní dopravě, pokud se ani nakládka, ani vykládka neuskutečňuje v rakousku.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) den av tullen påtecknade innehavarens kopia (blankett 2) av ett tidigare använt gemenskapstillstånd för import eller export.
a) celnicí potvrzená kopie pro držitele (formulář č. 2) dříve použitého povolení dovozu nebo vývozu do nebo ze společenství;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
(1) enligt direktiv 70/524/eeg skall medlemsstaterna kräva att fodertillsatser endast får avyttras om ett gemenskapstillstånd har medgivits.
(1) podle směrnice 70/524/ehs musí členské státy vyžadovat, aby žádná doplňková látka nebyla uvedena na trh, pokud pro ni nebylo uděleno povolení společenství.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
(1) enligt förordning (eeg) nr 881/92(4) krävs det ett gemenskapstillstånd, det vill säga ett enhetligt dokument, för internationella godstransporter på väg.
(1) podle nařízení (ehs) č. 881/92 [4] je mezinárodní silniční přeprava zboží podmíněna povolením společenství, tj. jednotným dokladem.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: