Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gemenskapstillstånd
licence společenství
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
- innehar ett gemenskapstillstånd, och
- je držitelem povolení společenství,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
en sådan övergångsordning bör innefatta inrättandet av en progressiv kvot av gemenskapstillstånd (cabotagetillstånd).
vzhledem k tomu, že tato přechodná právní úprava by měla zahrnovat zavedení postupně se zvyšujících kvót pro kabotážní povolení společenství;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
- har lämnat oriktiga uppgifter om förhållanden av betydelse för att utfärda ett gemenskapstillstånd eller ett förartillstånd.
- předložil nesprávné informace o údajích požadovaných k vydání povolení společenství nebo osvědčení řidiče.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
för internationella transporter krävs det ett gemenskapstillstånd i kombination med ett förartillstånd om föraren är medborgare i tredje land."
mezinárodní přeprava podléhá povolení společenství a dále osvědčení řidiče, pokud je řidič státním příslušníkem třetí země.";
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Åkare med ett gemenskapstillstånd som utfärdats av de behöriga myndigheterna i Österrike får inte utföra internationell transport av gods i fall då varken lastning eller lossning sker i Österrike.
nákladní dopravci, kteří mají povolení společenství vydané příslušnými orgány v rakousku, nejsou oprávněni k mezinárodní dopravě, pokud se ani nakládka, ani vykládka neuskutečňuje v rakousku.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) den av tullen påtecknade innehavarens kopia (blankett 2) av ett tidigare använt gemenskapstillstånd för import eller export.
a) celnicí potvrzená kopie pro držitele (formulář č. 2) dříve použitého povolení dovozu nebo vývozu do nebo ze společenství;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
(1) enligt direktiv 70/524/eeg skall medlemsstaterna kräva att fodertillsatser endast får avyttras om ett gemenskapstillstånd har medgivits.
(1) podle směrnice 70/524/ehs musí členské státy vyžadovat, aby žádná doplňková látka nebyla uvedena na trh, pokud pro ni nebylo uděleno povolení společenství.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
(1) enligt förordning (eeg) nr 881/92(4) krävs det ett gemenskapstillstånd, det vill säga ett enhetligt dokument, för internationella godstransporter på väg.
(1) podle nařízení (ehs) č. 881/92 [4] je mezinárodní silniční přeprava zboží podmíněna povolením společenství, tj. jednotným dokladem.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: