De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de nya medlemsstaterna har infört ett identifieringssystem för jordbruksskiften i enlighet med artikel 20 i den förordningen.
v souladu s článkem 20 uvedeného nařízení nové členské státy vytvořily systém identifikace zemědělských pozemků.
certifieringsprogrammet omfattar ett identifieringssystem för godkännande och kontroll av värmebehandlade träprodukter som skall exporteras till gemenskapen.
program chtwpcp zahrnuje identifikační systém pro schvalování a monitorování výrobků z tepelně ošetřeného dřeva určených k vývozu do společenství.
inleda upprättandet av ett ändamålsenligt identifieringssystem för jordbruksskiften och ett djuridentifieringssystem i överensstämmelse med eu:s regelverk.
začít s přípravou řádného systému identifikovatelné parcelace a systému identifikace zvířat, v souladu s acquis.
på grund av tekniska svårigheter vid övergången till detta identifieringssystem kan emellertid uppgifter rörande vissa skiften som existerade 2003 ha återgetts felaktigt.
vzhledem k technickým potížím při přechodu na tento systém identifikace se však vlastnosti některých pozemků, jak existovaly v roce 2003, nemusely přesně zobrazit.
i enlighet med artikel 5.1 a i den förordningen ska sällskapsdjuren identifieras med hjälp av ett elektroniskt identifieringssystem (transponder).
na základě čl. 5 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení musí být uvedená zvířata v zájmovém chovu identifikována elektronickým systémem identifikace (transpondér).