Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
allt förmår jag i honom som giver mig kraft.
내 게 능 력 주 시 는 자 안 에 서 내 가 모 든 것 을 할 수 있 느 니 라
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vad förmår en fattig mor med barn mot en sån man?
궁핍한 아내와 어린 자식들은 돈을 안줘도 뭐라 할 수 없을거야.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-prata om det som hände. - så mycket du förmår...
도움이 될 거예요
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tror människan att vi inte förmår sätta samman hennes ben [på nytt]
인간은 하나님이 그의 뼈들을모을 수 없다고 생각하느뇨
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
[den uppgiften] är inte för dem och de förmår inte [utföra den],
그것은 그들에게 적합하 지 아니하고 그렇게 할 능력도 없 노라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ja, jag vet att du förmår allt, och att intet som du besluter är dig för svårt.
"�勞촛系ㅼ련捻笑茸험�씹謹ℓ痍챌≥鈞獺立桿鰲芽�笑棘촛뼙芹ℓ醫系씹謹ℓ夷級쥡絳醵巍삡닻
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
så säger konungen: låten icke hiskia bedraga eder, ty han förmår icke rädda eder.
왕 의 말 씀 에 너 희 는 히 스 기 야 에 게 미 혹 되 지 말 라 그 가 능 히 너 희 를 건 지 지 못 할 것 이 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men honom som förmår bevara eder ifrån fall och ställa eder inför sin härlighet ostraffliga, i fröjd,
능 히 너 희 를 보 호 하 사 거 침 이 없 게 하 시 고 너 희 로 그 영 광 앞 에 흠 이 없 이 즐 거 움 으 로 서 게 하 실
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
förmår jun-shik kim inta ledningen och vinna? jag minns första gången jag sprang med dig.
김준식 선수 과연 승부를 뒤집을 수 있을까요?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sina frommas fötter bevarar han, men de ogudaktiga förgöras i mörkret, ty ingen förmår något genom egen kraft.
그 가 그 거 룩 한 자 들 의 발 을 지 키 실 것 이 요 악 인 으 로 흑 암 중 에 서 잠 잠 케 하 시 리 니 힘 으 로 는 이 길 사 람 이 없 음 이 로
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och nu anbefaller jag eder åt gud och hans nådesord, åt honom som förmår uppbygga eder och giva åt eder eder arvedel bland alla som äro helgade.
지 금 내 가 너 희 를 주 와 및 그 은 혜 의 말 씀 께 부 탁 하 노 니 그 말 씀 이 너 희 를 능 히 든 든 히 세 우 사 거 룩 케 하 심 을 입 은 모 든 자 가 운 데 기 업 이 있 게 하 시 리
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
konung sidkia svarade: »välan han är i eder hand; ty konungen förmår intet mot eder.»
시 드 기 야 왕 이 가 로 되 보 라 그 가 너 희 손 에 있 느 니 라 왕 은 조 금 도 너 희 를 거 스 릴 수 없 느 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
utan var och en skall: giva vad hans hand förmår, alltefter måttet av den välsignelse som herren, din gud, har givit dig.
각 사 람 이 네 하 나 님 여 호 와 의 주 신 복 을 따 라 그 힘 대 로 물 건 을 드 릴 지 니 라
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men honom, som förmår göra mer, ja, långt mer än allt vad vi bedja eller tänka, efter den kraft som är verksam i oss,
우 리 가 운 데 서 역 사 하 시 는 능 력 대 로 우 리 의 온 갖 구 하 는 것 이 나 생 각 하 는 것 에 더 넘 치 도 록 능 히 하 실 이 에
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
visst förmår vi det! vi förmår [till och med] återställa hennes fingerspetsar [i deras forna skick]!
하나님에게는 인간의 손가락 끝의 뼈까지도 부활시킬 수 있는 권능이 있노라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ja, vilket bland alla dessa folk som mina fäder hava givit till spillo har väl haft någon gud som har förmått rädda sitt folk ur min hand eftersom i menen att eder gud förmår rädda eder ur min hand!»
尸악±촛롤蓼뽀㎭遽㎉촛ひひ둣繕톰拈駱뭍戾봤첸붕쵤�系煽壘닻롭텀쭌澗쫌쮜廊桿埇夕燾 쫓㎲籃촛系ㅼ侍瑄脘롱椀怒櫓땔完쨩촛ひす♨㏊밤鉅얗묠納죽溪系煽�笑茸씹及③臘系黍友배菫쵠繫芹怒櫓땔完쭌③尿鉅얗묠納죽溪系
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allt vad du förmår uträtta med din kraft må du söka uträtta; ty i dödsriket, dit du går, kan man icke verka eller tänka, där finnes ingen insikt eller vishet.
무 릇 네 손 이 일 을 당 하 는 대 로 힘 을 다 하 여 할 찌 어 다 네 가 장 차 들 어 갈 음 부 에 는 일 도 없 고 계 획 도 없 고 지 식 도 없 고 지 혜 도 없 음 이 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[muhammad!] gud förmår den han vill att lyssna, men du kan inte förmå dem att lyssna som är [andligen döda och] begravda;
살아있는 것과 죽은 것이 같지 않노라 실로 하나님께서는 그 분의 뜻이 있는 자로 하여 듣게 하시노라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ni gör ingenting klandervärt om ni skiljer er från en kvinna, om ni ännu inte har rört henne och inte heller bundit er för brudgåvan. men ge henne skälig ersättning - den förmögne vad han förmår och den som lever i små omständigheter vad han förmår.
여성과 동침하기전 또는 여성에게 지참금을 결정하기 전에는이혼을 하여도 죄악이 아니나 그 녀들에게 합당한 선물을 하라 부 유한 자는 부유한대로 가난한 자 는 가난한 대로 자기의 능력에 따 르되 합당한 선물은 의로운 자들 에 대한 의무라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
och vidtag alla rustningar ni förmår och håll stridshästarna i beredskap så att ni injagar skräck i guds och era fiender och i andra vars existens ni är okunniga om - men som gud känner. och vad ni än ger [i kampen] för guds sak skall gottgöras er fullt ut och ingen skall tillfogas orätt.
군대와 말로써 너희가 할 수 있는 한 그들에 대항할 준비를 하라 하셨으니 그것으로 하나님의 적과 너희들의 적들과 그들외의 다른 위선자들을 두렵게 하라 너 희는 그들을 알지 못하나 하나님은그들을 아심이요 너희가 하나님 을 위해 바친 하찮은 것이라도 그 룻됨 없이 정당한 보상을 받노라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad: