Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ett fall sågs i vaccingruppen jämfört med 10 fall i kontrollgruppen.
v skupine s očkovacou látkou bol pozorovaný jeden prípad oproti 10 prípadom v kontrolnej skupine.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a 10 mg/ kg varannan vecka b relativt mot kontrollgruppen
(p- hodnota < 0, 0001) a 10 mg/ kg raz za 2 týždne b oproti kontrolnej skupine
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
patienter som fått rekombinant humant erytropoietin och patienter i kontrollgruppen.
dostávali rekombinantný ľudský erytropoetín a pacientmi v kontrolnej skupine.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
patienter som fått rekombinant humant erytropoietin och patienter i kontrollgruppen. ng
rekombinantný ľudský erytropoetín a pacientmi v kontrolnej skupine.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
den sökande är medveten om detta och bekräftade detta till kontrollgruppen under undersökningen.
Žiadateľ si je vedomý tejto skutočnosti a potvrdil to overovaciemu tímu počas vyšetrovania.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vikten hos avkomman i den behandlade gruppen noterades vara lägre än hos kontrollgruppen under observationsperioden.
počas sledovaného obdobia bola zaznamenaná nižšia hmotnosť potomstva v liečených skupinách ako v kontrolnej skupine.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kontrollgruppen fick {givet namn} - vehikeln i syfte att upprätthålla blindningen av studierna.
kontrolná skupina dostávala vehikulum , aby klinické skúšania ostali slepé.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
vid underhållsbehandling var incidesen av grad 3/ 4 hjärtfel jämförbar mellan patienter behandlade med mabthera och kontrollgruppen.
počas udržiavacej liečby bola incidencia kardiálnych porúch stupňa 3/ 4 porovnateľná medzi pacientami liečenými mabtherou a pozorovaním.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
incidensen av icke- kutana maligniteter av olika typ var signifikant högre hos patienter behandlade med enbrel jämfört med kontrollgruppen.
incidencia nekožných malignít rôznych typov bola signifikantne vyššia u pacientov liečených enbrelom ako v kontrolnej skupine.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
det fanns sexton fall av persisterande hpv 16- infektion och fem fall av persisterande hpv 18- infektion, alla i kontrollgruppen.
vyskytlo sa šesťnásť prípadov perzistujúcej infekcie hpv- 16 a päť prípadov perzistujúcej infekcie hpv- 18, všetky v kontrolnej skupine.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
frekvensen observerade fall var mindre vanliga (< 1/ 100) både i den aktiva gruppen och i kontrollgruppen, dvs.
frekvencia pozorovaných prípadov bola menej častá (< 1/ 100) v aktívnej aj kontrolnej skupine, t. j.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
hämning av strukturell ledskada visades genom signifikant mindre röntgenologisk progression hos patienter som fick tocilizumab jämfört med kontrollgruppen (tabell 3).
u pacientov liečených tocilizumabom sa oproti kontrolnej skupine preukázala inhibícia štrukturálneho poškodenia kĺbov s významne nižšou rádiografickou progresiou ochorenia (tabuľka 3).
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i fas iii- studierna resist, har frekvensen förhöjda transaminaser varit signifikant förhöjd i aptivus/ ritonavir- gruppen jämfört med kontrollgruppen.
v resist štúdiách, fázy iii sa signifikantne zvýšila frekvencia transamináz v ramene aptivus/ ritonavir oproti porovnávaciemu ramenu.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
efter 48 veckor var frekvensen 25, 2% hos patienterna i aptivus/ ritonavir- gruppen och 15, 6% i kontrollgruppen.
v 48 týždni bol výskyt 25, 2% u pacientov v ramene aptivus/ ritonavir a 15, 6% v porovnávanom ramene.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
signifikant skillnad av sepsis/ septisk chock med tigecyklin (1, 5%) jämfört med kontrollgruppen (0, 5%) observerades.
pozorovali sa signifikantné rozdiely v sepse/ septickom šoku medzi tigecyklínom (1, 5%) a porovnávacím preparátom (0, 5%).
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
respektive 4, 8% i kontrollgruppen; hazard ratio 1, 26; 95% ci; 0, 96; 1, 66)].
u pacientov liečených primárnou pci nebola incidencia úmrtia/ re- im do 30. dňa štatisticky rozdielna medzi dvoma skupinami (6, 0% v skupine s fondaparínom oproti 4, 8% v kontrolnej skupine; pomer rizika 1, 26, 65% ci, 0, 96; 1, 66). on
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.