Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
visar sändningarna.
muestra una lista de los envíos.
Última actualización: 2012-05-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kommissionen stöder aktivt digitaliseringen av tv-sändningarna.
la comisión apoya activamente la digitalización de la radioemisión.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
därutöver säkerställer åtgärden att sändningarna når ut till hela befolkningen.
además la medida contribuiría a garantizar servicio mediático general para toda la población.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
originalet till intyget skall medfölja sändningarna vid införsel till gemenskapen.
la versión original del certificado deberá acompañar los envíos al entrar en la comunidad.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- det eller de kontor som har behörighet som avgångskontor för sändningarna.
- la oficina u oficinas competentes como oficina de partida para las expediciones que se hayan de efectuar;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kommissionen bekräftar att digitaliseringen av tv-sändningarna är ett mål av gemenskapsintresse.
la comisión confirma que la digitalización de la radiodifusión es un objetivo de interés general.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de uppgifter som ska översändas till kommissionen och tidtabellen för sändningarna är följande:
la información que deberá transmitirse a la comisión de las comunidades europeas y los plazos para su transmisión serán los que a continuación se indican:
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
därefter förs pengar över från distributionskontot till svt för att betala för sändningarna via marknätet.
desde esta cuenta el dinero es transferido a svt para el pago de la transmisión terrestre.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den som avsänder, transporterar eller tar emot animaliska biprodukter skall föra register över sändningarna.
toda persona que envíe, transporte o reciba subproductos animales llevará un registro de los envíos.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i sådana fall krävs det ett system för spårbarhet och förtydligande av den dokumentation som åtföljer sändningarna.
en tales casos, es necesario disponer de un sistema de trazabilidad y establecer claramente la documentación que debe acompañar el envío.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) se till att sändningarna destrueras eller återsänds ut ur gemenskapen i enlighet med punkt 3.
a) ordenarán la destrucción o reexpedición de dichas partidas fuera de la comunidad, de conformidad con el apartado 3;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kräva att de foder- och livsmedelsföretagare som är ansvariga för sändningarna förhandsanmäler sändningarnas ankomst och beskaffenhet.
exigir a los explotadores de empresas alimentarias y de piensos responsables de las partidas que les informen con antelación de la llegada y la naturaleza de una partida.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
när väl dvb-t-nätet är installerat, kan tv-sändningarna även kombineras med telekommunikationstjänster.
una vez creada la red dvb-t, la transmisión de radiodifusión puede también combinarse con servicios de telecomunicaciones.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den officiella veterinären vid den behöriga myndigheten vid den gränskontrollstation där sändningarna förs in i gemenskapen har försett sändningen med en försegling med löpnummer.
el veterinario oficial de la autoridad competente del puesto de inspección fronterizo de introducción en la comunidad deberá haber sellado la partida con un sello de numeración corrida;
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den behöriga veterinärmyndigheten skall vid den gränskontrollstation där sändningarna infördes i gemenskapen ha förseglat sändningen, och förseglingen skall vara försedd med ett serienummer.
la partida será precintada por los servicios veterinarios de la autoridad competente con una etiqueta numerada (número de serie) en el puesto de inspección fronterizo de entrada en la ce;
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
argumentet att stödet är nödvändigt för digitaliseringen av tv-sändningarna och för att främja åsiktsmångfald kan tillämpas på andra sändningsplattformar än den markbundna.
el argumento de que la ayuda es necesaria para la digitalización de la transmisión de radiodifusión y el fomento de la pluralidad de opinión no es válido únicamente para la plataforma terrenal.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) den officiella veterinären vid den behöriga myndigheten vid den gränskontrollstation där sändningarna förs in i gemenskapen skall ha försett sändningen med en försegling med löpnummer.
a) el veterinario oficial de la autoridad competente deberá haber sellado la partida en el puesto de inspección fronterizo de introducción en la comunidad con un sello de numeración corrida;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
där fastställs bl.a. att digitaliseringen av tv-sändningarna via kabel, satellit och det markbundna nätet skall vara avslutad senast 2010.
entre otras cosas, se determina que la digitalización de la transmisión de la radiodifusión por cable, satélite y vía terrenal deberá estar concluida para 2010 como máximo.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kommissionen godkände även Österrikes digitaliseringsfond, som innehåller ett flertal åtgärder för att främja digitaliseringen av tv-sändningarna [87].
la comisión ha autorizado también un fondo de digitalización en austria que comprende varias medidas para promover la digitalización de la radiodifusión [87].
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) sändningarna uppfyller de garantier, även avseende förpackning och märkning, som anges i djurhälsointyget enligt förlagan i bilaga v och med beaktande av de förklarande anmärkningarna i bilaga iii,
b) el envío cumpla las garantías, incluidas las de envasado y etiquetado, establecidas en el certificado veterinario elaborado de conformidad con el modelo del anexo v, teniendo cuenta las notas explicativas del anexo iii;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: