Usted buscó: trädgård (Sueco - Esperanto)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Esperanto

Información

Sueco

trädgård

Esperanto

Ĝardeno

Última actualización: 2015-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

och man begrov honom i hans grav i ussas trädgård. och hans son josia blev konung efter honom.

Esperanto

kaj oni enterigis lin en lia tombo, en la gxardeno de uza. kaj anstataux li ekregxis lia filo josxija.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

och manasse gick till vila hos sina fäder och blev begraven i trädgården till sitt hus, i ussas trädgård. och hans son amon blev konung efter honom.

Esperanto

kaj manase ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin en la gxardeno cxe lia domo, en la gxardeno de uza. kaj anstataux li ekregxis lia filo amon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

ty likasom jorden låter sina växter spira fram och en trädgård sin sådd växa upp, så skall herren, herren låta rättfärdighet uppväxa och lovsång inför alla folk.

Esperanto

cxar kiel la tero elirigas siajn kreskajxojn kaj kiel gxardeno elkreskigas siajn semojn, tiel la sinjoro, la eternulo, elkreskigos justecon kaj gloron antaux cxiuj popoloj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

och när dessa dagar hade gått till ända, gjorde konungen ett sju dagars gästabud för allt det folk som fanns i susans borg, både stora och små, i den inhägnade trädgård som hörde till konungapalatset.

Esperanto

kiam finigxis tiuj tagoj, la regxo faris por la tuta popolo, kiu trovigxis en la kastelurbo sxusxan, de la grandaj gxis la malgrandaj, festenon septagan sur la gxardena korto de la regxa palaco.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

och konungen stod upp i vrede och lämnade gästabudet och gick ut i palatsets trädgård; men haman trädde fram för att bedja drottning ester om sitt liv, ty han såg, att konungen hade beslutit hans ofärd.

Esperanto

la regxo levigxis kolere de la vintrinkado, kaj iris en la gxardenon de la palaco; sed haman restis, por peti pri sia vivo la regxinon ester, cxar li vidis, ke la regxo destinis por li malbonan sorton.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

och herren skall leda dig beständigt; han skall mätta dig mitt i ödemarken och giva styrka åt benen i din kropp. och du skall vara lik en vattenrik trädgård och likna ett källsprång, vars vatten aldrig tryter.

Esperanto

kaj la eternulo kondukos vin cxiam kaj satigos vian animon en tempo de senpluveco, kaj li fortikigos viajn ostojn; kaj vi estas kiel gxardeno akvumata, kaj kiel akva fonto, kies akvo ne mankas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

och de skola komma och jubla på sions höjd och strömma dit där herrens goda är, dit där man får säd, vin och olja och unga hjordar av får och fä; deras själ skall vara lik en vattenrik trädgård, och de skola icke vidare försmäkta.

Esperanto

kaj ili venos kaj kantos sur la altajxo de cion; kaj ili rapidos al la bonajxoj de la eternulo, al la greno, al la mosto, al la oleo, al la sxafidoj kaj bovidoj; kaj ilia animo estos kiel akvoricxa gxardeno, kaj ili ne plu havos malgxojon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

en kanin springer i trädgården.

Esperanto

kuniklo kuras en la ĝardeno.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,172,543 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo