Usted buscó: konsumtionsmedlemsstaterna (Sueco - Estonio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Estonian

Información

Swedish

konsumtionsmedlemsstaterna

Estonian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Estonio

Información

Sueco

identifieringssmedlemsstaten skall på elektronisk väg informera de behöriga myndigheterna i konsumtionsmedlemsstaterna om detta.

Estonio

registreerimisliikmesriik teatab sellest elektrooniliselt tarbimisliikmesriigi pädevatele asutustele.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

på grundval av de uppgifter som används för denna registrering får konsumtionsmedlemsstaterna upprätta sina egna registreringssystem.

Estonio

tarbimisliikmesriigid võivad selle registreerimise aluseks olnud andmete põhjal kasutada oma registreerimissüsteeme.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

erfarenheterna från tillämpningen av den nuvarande särskilda ordningen för elektroniska tjänster har visat att arbetet med att till de berörda konsumtionsmedlemsstaterna föra över den skatt som de beskattningsbara personerna betalat är mycket betungande för identifieringsmedlemsstaten.

Estonio

kogemused olemasoleva elektroonilise kaubanduse erikorraga on näidanud, et maksukohustuslaselt saadud raha ümberjaotamisega tegelemine on registreerimisliikmesriigi jaoks väga koormav.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

i denna del fastställs att konsumtionsmedlemsstaterna inte får till mervärdesskatt registrera beskattningsbara personer som är registrerade till den särskilda ordningen. de får alltså inte tilldela sådana personer ett registreringsnummer för mervärdesskatt enligt artikel 22.1 c.

Estonio

artikli 34h kohaselt edastab registreerimisliikmesriik kaheksandale direktiivile vastavad tagastamisavaldused viivitamata ostmisliikmesriigile. jällegi kehtestatakse tehnilised üksikasjad komiteemenetluse kohaselt.artiklis 34i lisatakse, et maksukohustuslastele tuleb anda teavet kavandatud direktiivi kohta, milles sätestatakse tagastamiskord, ning kõnealuste tagastustega seotud siseriiklike erieeskirjade kohta. seda tehakse artiklis 34f sätestatud korra kohaselt.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

3. registreringsmedlemsstaten skall registrera de icke-etablerade skattskyldiga personerna med hjälp av ett individuellt nummer. på grundval av den information som används för denna registrering får konsumtionsmedlemsstaterna upprätta sina egna registreringssystem.

Estonio

3. registreerimisliikmesriik eristab ühendusevälise maksukohustuslase individuaalse numbri abil. identifitseerimisandmete põhjal võivad tarbimisliikmesriigid kasutada oma registrisüsteeme.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

om den icke-etablerade beskattningsbara personen inte betalar hela sin skatt, skall identifieringsmedlemsstaten se till att betalningen överförs till konsumtionsmedlemsstaterna i proportion till hur mycket skatt som skall betalas i varje medlemsstat. identifieringssmedlemsstaten skall på elektronisk väg informera de behöriga myndigheterna i konsumtionsmedlemsstaterna om detta.

Estonio

kui ühenduseväline maksukohustuslane ei maksa kogu võlgnetavat maksusummat, tagab registreerimisliikmesriik, et makse kantakse tarbimisliikmesriigile üle võrdeliselt igale liikmesriigile võlgnetava maksusummaga. registreerimisliikmesriik teatab sellest elektrooniliselt tarbimisliikmesriigi pädevatele asutustele.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

att kunden görs betalningsskyldig för skatten (enligt förfarandet för omvänd betalningsskyldighet) innebär vid b2b-transaktioner som är föremål för mervärdesskatt i den medlemsstat där kunden är etablerad att beskattningen äger rum på konsumtionsorten, men att leverantören eller tillhandahållaren inte behöver fullgöra skattemässiga skyldigheter i konsumtionsmedlemsstaten.

Estonio

artikli 17 lõike 4 teise lõigu punkt a jäetakse välja. see säte on nüüd integreeritud artiklisse 1 kavandatud direktiivis, milles vaadatakse läbi tagastamiskord seoses maksukohustuslastega, kelle registrijärgne asukoht ei ole riigi territooriumil.9.1.2. artikli 17 lõike 6 väljajätmine

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,147,762 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo