Usted buscó: nie (Sueco - Finés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Finés

Información

Sueco

nie.

Finés

nie.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

nie-numret.

Finés

espanjan kansalaisten osalta nie-kortissa mainittu numero.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

■ ' procentandel som ¡nie visas: vet ej.

Finés

* * prosenttilukua « merkitty: ei tiedossa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

hkl) om hr beräkn nie inorsvanir den fòrutsrdda viktri

Finés

käytetty pai no tyyppi (vat, vdk, kokonainen) tarkennetaan, jos se poi kke» ι

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

om giltighetstiden för dni eller nie löpt ut anges "saknas".

Finés

jos dni- tai nie-kortti ei ole enää voimassa, ilmoitetaan ”ei ole”.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

das bewusstsein kann nie etwas anderes sein als das bewusste sein und das sein der mensch ist ihr wirkliches lebensprozess.

Finés

he eivät saa riistää meiltä tietoisuuttamme. "das bewusstsein, kann nie etwas anderes sein als das bewusste sein."

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

i samtliga fall har man, där information saknas, utgått från att några transfereringar ¡nie förekommit.

Finés

tietojen puuttuminen tulkitaan kuitenkin kaikissa tapauksissa osoitukseksi siitä, ellei siirtoa ole tapahtunut.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

på slovakiska (počet kilogramov, slovom a číslom) nie je v súlade so špecifikáciou …

Finés

slovakiksi (počet kilogramov, slovom a číslom) nie je v súlade so špecifikáciou …

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

på polska jęczmień interwencyjny nie dający prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (we) nr 1065/2005

Finés

puolaksi jęczmień interwencyjny nie dający prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (we) nr 1065/2005

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

[13] ten środek będzie podjęty wspólnie przez wierzycieli publicznoprawnych i wierzycieli prywatnych. ponieważ polska nie była w stanie określić stosunku udziału wierzycieli prywatnych, komisja przypisuje — na zasadzie tymczasowej — całość środka wierzycielom publicznoprawnym.

Finés

[12] zgłoszenie z dnia 8 października 2004 r., załącznik 1. ta wielkość liczbowa odzwierciedla wartość nominalną należności publicznoprawnych, które są restrukturyzowane w drodze umorzenia (z lub bez udziału operatora) lub rozłożenia płatności na raty.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,642,508 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo