Usted buscó: blodsband (Sueco - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Francés

Información

Sueco

blodsband

Francés

consanguinité

Última actualización: 2012-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

jag anser att blodsband, födelseort och bosättning tillsammans och samtidigt utgör giltiga skäl för att bevilja medborgerliga rättigheter.

Francés

j’ estime que le droit du sang, le droit du sol et la résidence peuvent, ensemble et simultanément, constituer des critères valables d’ octroi de droits de citoyenneté.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

de som är knutna till varandra genom blodsband står dock enligt guds beslut [ändå] närmare varandra.

Francés

cependant ceux qui sont liés par la parenté ont priorité les uns envers les autres, d'après le livre d'allah.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

för att bli medlem i unionen måste man kandidera, men man ingår i europa av födsel , genom ett blodsband som förenar alla folk på denna underbara kontinent .

Francés

devenir membre de l' union nécessite une candidature, alors que faire partie de l' europe, c' est comme un acte de naissance, c' est un lien de sang qui unit tous les peuples de ce merveilleux continent.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

herr talman! de historiska och kulturella band och de blodsband som förenar många européer med latinamerika gör att vi varje gång vi befinner oss i latinamerika känner oss som hemma.

Francés

les liens historiques, culturels et de sang qui rapprochent de nombreux européens du continent latino-américain sont tels, monsieur le président, que nous nous sentons chez nous chaque fois que nous nous rendons en amérique latine.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

stadgan blir en förteckning över gemensamma principer som definierar den europeiska identiteten inför världen , en identitet som inte grundas på blodsband , etnisk tillhörighet, territoriell tillhörighet utan just på gemensamma värderingar .

Francés

la charte sera une table de principes communs définissant l' identité de l' europe dans le monde, une identité qui n' est pas fondée sur le sang, sur l' appartenance ethnique, sur l' appartenance territoriale, mais sur des valeurs communes.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

. – förslaget till resolution bekräftar ” blodsbanden ” mellan eu och förenta staterna på folkens bekostnad och de imperialistiska och barbariska gemensamma ” värden ” som förenar dem.

Francés

   . la proposition de résolution confirme à nouveau les « liens de sang » entre l’ ue et les États-unis aux dépens des peuples, ainsi que les « valeurs » communes de la barbarie impérialiste qui les unit.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,939,983 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo