Usted buscó: josua (Sueco - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Francés

Información

Sueco

josua

Francés

josué

Última actualización: 2014-01-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

och herren sade till josua:

Francés

l`Éternel dit à josué:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

hans son var non; hans son var josua.

Francés

nun, son fils; josué, son fils.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

och herren talade till josua och sade:

Francés

l`Éternel parla à josué, et dit:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

och josua slog amalek och dess folk med svärdsegg.

Francés

et josué vainquit amalek et son peuple, au tranchant de l`épée.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

och herrens ängel betygade för josua och sade:

Francés

l`ange de l`Éternel fit à josué cette déclaration:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

i lång tid förde josua krig mot alla dessa konungar.

Francés

la guerre que soutint josué contre tous ces rois fut de longue durée.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

sedan lät josua folket gå, var och en till sin arvedel.

Francés

puis josué renvoya le peuple, chacun dans son héritage.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

och josua med hela israel vände tillbaka till lägret vid gilgal.

Francés

et josué, et tout israël avec lui, retourna au camp à guilgal.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

slöto de sig endräktigt tillhopa för att strida mot josua och israel.

Francés

s`unirent ensemble d`un commun accord pour combattre contre josué et contre israël.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

och följande morgon stod josua bittida upp, och prästerna togo herrens ark.

Francés

josué se leva de bon matin, et les sacrificateurs portèrent l`arche de l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

och de tolv stenarna som de hade tagit ur jordan reste josua i gilgal.

Francés

josué dressa à guilgal les douze pierres qu`ils avaient prises du jourdain.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

och herren var med josua, så att ryktet om honom gick ut över hela landet.

Francés

l`Éternel fut avec josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

då begav sig mose åstad med sin tjänare josua; och mose steg upp på guds berg.

Francés

moïse se leva, avec josué qui le servait, et moïse monta sur la montagne de dieu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

då nu allt folket helt och hållet hade kommit över jordan, sade herren till josua:

Francés

lorsque toute la nation eut achevé de passer le jourdain, l`Éternel dit à josué:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

efter herrens tjänare moses död sade herren till josua, nuns son, moses tjänare:

Francés

après la mort de moïse, serviteur de l`Éternel, l`Éternel dit à josué, fils de nun, serviteur de moïse:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

men herren svarade josua: »stå upp. varför ligger du så på ditt ansikte?

Francés

l`Éternel dit à josué: lève-toi! pourquoi restes-tu ainsi couché sur ton visage?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

ty om josua hade fört dem in i vilan, så skulle gud icke hava talat om en annan, senare dag.

Francés

car, si josué leur eût donné le repos, il ne parlerait pas après cela d`un autre jour.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

josua intog allt som fanns mellan kades-barnea och gasa, så ock hela landet gosen ända till gibeon.

Francés

josué les battit de kadès barnéa à gaza, il battit tout le pays de gosen jusqu`à gabaon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

då sade josua: »Öppnen grottan och fören de fem konungarna till mig, ut ur grottan.»

Francés

josué dit alors: ouvrez l`entrée de la caverne, faites-en sortir ces cinq rois, et amenez-les-moi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,825,333 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo