Você procurou por: josua (Sueco - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Francês

Informações

Sueco

josua

Francês

josué

Última atualização: 2014-01-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och herren sade till josua:

Francês

l`Éternel dit à josué:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

hans son var non; hans son var josua.

Francês

nun, son fils; josué, son fils.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och herren talade till josua och sade:

Francês

l`Éternel parla à josué, et dit:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och josua slog amalek och dess folk med svärdsegg.

Francês

et josué vainquit amalek et son peuple, au tranchant de l`épée.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och herrens ängel betygade för josua och sade:

Francês

l`ange de l`Éternel fit à josué cette déclaration:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

i lång tid förde josua krig mot alla dessa konungar.

Francês

la guerre que soutint josué contre tous ces rois fut de longue durée.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

sedan lät josua folket gå, var och en till sin arvedel.

Francês

puis josué renvoya le peuple, chacun dans son héritage.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och josua med hela israel vände tillbaka till lägret vid gilgal.

Francês

et josué, et tout israël avec lui, retourna au camp à guilgal.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

slöto de sig endräktigt tillhopa för att strida mot josua och israel.

Francês

s`unirent ensemble d`un commun accord pour combattre contre josué et contre israël.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och följande morgon stod josua bittida upp, och prästerna togo herrens ark.

Francês

josué se leva de bon matin, et les sacrificateurs portèrent l`arche de l`Éternel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och de tolv stenarna som de hade tagit ur jordan reste josua i gilgal.

Francês

josué dressa à guilgal les douze pierres qu`ils avaient prises du jourdain.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

och herren var med josua, så att ryktet om honom gick ut över hela landet.

Francês

l`Éternel fut avec josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

då begav sig mose åstad med sin tjänare josua; och mose steg upp på guds berg.

Francês

moïse se leva, avec josué qui le servait, et moïse monta sur la montagne de dieu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

då nu allt folket helt och hållet hade kommit över jordan, sade herren till josua:

Francês

lorsque toute la nation eut achevé de passer le jourdain, l`Éternel dit à josué:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

efter herrens tjänare moses död sade herren till josua, nuns son, moses tjänare:

Francês

après la mort de moïse, serviteur de l`Éternel, l`Éternel dit à josué, fils de nun, serviteur de moïse:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

men herren svarade josua: »stå upp. varför ligger du så på ditt ansikte?

Francês

l`Éternel dit à josué: lève-toi! pourquoi restes-tu ainsi couché sur ton visage?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

ty om josua hade fört dem in i vilan, så skulle gud icke hava talat om en annan, senare dag.

Francês

car, si josué leur eût donné le repos, il ne parlerait pas après cela d`un autre jour.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

josua intog allt som fanns mellan kades-barnea och gasa, så ock hela landet gosen ända till gibeon.

Francês

josué les battit de kadès barnéa à gaza, il battit tout le pays de gosen jusqu`à gabaon.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Sueco

då sade josua: »Öppnen grottan och fören de fem konungarna till mig, ut ur grottan.»

Francês

josué dit alors: ouvrez l`entrée de la caverne, faites-en sortir ces cinq rois, et amenez-les-moi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,742,967,004 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK