Usted buscó: svårhetsgrad (Sueco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

French

Información

Swedish

svårhetsgrad

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Francés

Información

Sueco

Överträdelsens svårhetsgrad

Francés

gravité de l’infraction

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

d) brottens svårhetsgrad.

Francés

d) la gravité des infractions;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

brottets svårhetsgrad och straffsatsen vid en eventuell dom,

Francés

la gravité de l’infraction et la sévérité de la sanction encourue,

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

effektiv användning av tillgängliga redskap utifrån överträdelsens svårhetsgrad

Francés

utiliser efficacement les instruments disponibles en fonction de la gravité des infractions.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det är viktigt att ta hänsyn till lagöverträdelsens svårhetsgrad och natur.

Francés

il importe de tenir compte de la gravité et de la nature de l'infraction.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

inte heller tar det tillräcklig hänsyn till brottens svårhetsgrad och påföljdsfrågan.

Francés

elle ne tient pas non plus suffisamment compte de la gravité des infractions et ne prévoit pas de sanctions à leur mesure.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

inte heller tar det tillräcklig hänsyn till brottens svårhetsgrad eller påföljdsfrågan.

Francés

elle ne tient pas non plus suffisamment compte de la gravité des infractions et ne prévoit pas de sanctions à leur mesure.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

får inte vara grundade uteslutande på det påstådda brottets natur eller svårhetsgrad,

Francés

n'est pas fondée exclusivement sur la nature ou la gravité de l'infraction alléguée;

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

en straffnivå som är noga anpassad till brottets svårhetsgrad (artikel 3).

Francés

un niveau précis de sanctions compte tenu de la gravité des infractions (article 3).

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

kommissionen uppmanar också medlemsstaterna att föreskriva påföljder som är avpassade till överträdelsens svårhetsgrad.

Francés

la commission demande aussi aux etats membres de prévoir des sanctions appropriées à la gravité de l'infraction.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

i de två placebo-kontrollerade studierna var biverkningarna generellt milda till måttliga i svårhetsgrad.

Francés

au cours de deux études contrôlées versus placebo, les effets indésirables étaient généralement d’intensité légère à modérée.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

bedömningens omfattning kan anpassas med hänsyn till brottets svårhetsgrad och den uppenbara skada som åsamkats brottsoffret.

Francés

l'ampleur de l'évaluation peut varier selon la gravité de l'infraction pénale commise et le degré du préjudice apparent subi par la victime.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

beslutet ska fattas av en rättslig myndighet i det enskilda fallet och får inte uteslutande grunda sig på brottets svårhetsgrad.

Francés

la décision, prise par une autorité judiciaire, doit être prise in concreto, et ne peut être fondée exclusivement sur un critère de gravité de l’infraction.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

domstolen har, vad rör frågan hur schablonbeloppets storlek ska bestämmas, beaktat omständigheter som fördragsbrottets svårhetsgrad och varaktighet.

Francés

enfin, s’agissant du calcul du montant de la somme forfaitaire, la cour prend en compte des éléments tels que la gravité du manquement et sa persistance.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

4) rådgivande kommittén är enig med kommissionen om bedömningen av överträdelsens svårhetsgrad, såsom den beskrivs i beslutsutkastet.

Francés

4. le comité consultatif marque son accord avec la commission quant à l'appréciation de la gravité de l'infraction telle que décrite dans la décision.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

1) rådgivande kommittén är enig med kommissionen om grundbeloppet för böterna på grundval av överträdelsens svårhetsgrad och varaktighet för båda parterna.

Francés

1. le comité consultatif marque son accord avec la commission quant au montant de base des amendes qui tient compte de la gravité et de la durée de l'infraction pour les deux parties.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

i rambeslutet bör dessutom föreskrivas att sanktioner som motsvarar dessa brotts svårhetsgrad utdöms för fysiska och juridiska personer som begått eller är ansvariga för sådana brott.

Francés

elle devrait en outre prévoir, à l’encontre des personnes physiques et morales qui ont commis de telles infractions ou en sont responsables, des sanctions correspondant à la gravité de ces infractions.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

för att säkerställa att bestämmelserna i denna förordning efterlevs är det viktigt att medlemsstaterna ålägger sanktioner mot överträdelser i tillräcklig omfattning och på ett lämpligt sätt med hänsyn till överträdelsens art och svårhetsgrad.

Francés

pour garantir le respect du présent règlement, il importe que les États membres sanctionnent les infractions de manière adéquate et appropriée à la nature et à la gravité de l'infraction.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

17. för att säkerställa att bestämmelserna i denna förordning efterlevs är det viktigt att medlemsstaterna ålägger sanktioner mot överträdelser i tillräcklig omfattning och på ett lämpligt sätt med hänsyn till överträdelsens art och svårhetsgrad.

Francés

(17) considérant que, pour garantir le respect du présent règlement, il importe que les États membres sanctionnent les infractions de manière adéquate et appropriée à la nature et à la gravité de l'infraction;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

varje medlemsstat ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att möjliggöra lagföring av ett brott som avses i artiklarna 1 och 2 under en tillräckligt lång tidsperiod efter det att offret har uppnått myndighetsålder och i en omfattning som motsvarar det berörda brottets svårhetsgrad.

Francés

chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que les infractions visées aux articles 1er et 2 donnent lieu à des poursuites pendant une période suffisamment longue après que la victime a atteint l'âge de la majorité, proportionnelle à la gravité de l'infraction concernée.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,582,018 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo