Usted buscó: tonfiskfiskefartyg (Sueco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

French

Información

Swedish

tonfiskfiskefartyg

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Francés

Información

Sueco

tonfiskfiskefartyg linor:

Francés

— thoniers canneurs:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

fangstdeklaration fÖr tonfiskfiskefartyg

Francés

dÉclaration de captures des navires thoniers

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

tonfiskfiskefartyg för spöfiske med fasta linor

Francés

palangriers de surfaceespagne

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

tonfiskfiskefartyg— fartyg fÖr vadfiske— dÖrjebatar

Francés

thoniers— senneurs — canneurs

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

iii) tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor

Francés

iii) thoniers canneurs

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Sueco

tonfiskfiskefartyg för spöfiske med fasta linor och flytlinor 31 fartyg

Francés

thoniers canneurs et palangriers 31 navires

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

protokollet ger fiskemöjligheter för 86 tonfiskfiskefartyg (41 notfartyg för tonfiskfiske och 45 ytlångrevsfartyg).

Francés

le protocole prévoit des possibilités de pêche pour 86 thoniers (41 thoniers senneurs et 45 palangriers).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

tonfiskfiskefartyg för spöfiske med fasta linor har rätt att fiska levande agn for fiskesäsongen i guinea­bissaus fiskezon.

Francés

les thoniers canneurs sont autorisés à pêcher l'appât vivant pour effectuer leur campagne de pèche dans la zone de pêche de guinée-bissau.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

3) tonfiskfiskefartyg för spöfiske med fasta linor och fartyg för fiske med flytlinor: 52 fartyg.

Francés

3) thoniers canneurs et palangriers de surface: 52 navi­res.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

tonfiskfiskefartyg för spöfiskc med fasta linor har rätt att fiska levande agn under fiskesäsongen i guinea-bissaus fiskezon.

Francés

les thoniers canneurs sont autorisés à pêcher pappar vivant pour effectuer leur campagne de pêche dans la zone de pêche de guinée-bissau.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

— flottan med tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor skall mönstra på fyra ivorian ska sjömän under fiskesäsongen i elfenbenskustens fiskezon.

Francés

— pour la flotte des thoniers canneurs, 4 marins ivoiriens sont embarqués pendant la campagne de pêche dans la zone de pêche de la côte-d'ivoire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

bestämmelser för tonfiskfiskefartyg och fartyg som bedriver fiske med flytlinor a) den ärliga avgiften skall vara 20 ecu per ton som fiskas i guineas fiskezon.

Francés

dispositions applicables aux thoniers et aux palangriers de surface a) les redevances annuelles sont fixées à 20 écus par tonne pêchée dans la zone de pêche de la guinée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

b. bestämmelser för tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor, notfartyg för ton fiskfiske samt fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev.

Francés

b. dispositions applicables aux thoniers canneurs, scnneurs et aux palangriers de surface

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

redare med tonfiskfiskefartyg och redare med fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev skall åta sig att anställa medborgare i kap verde på följande villkor och med följande förbehåll:

Francés

les armateurs de thoniers et de palangriers de surface se chargeront d'employer des ressortissants du cap-vert, dans les conditions et limites suivantes:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då en vetenskapsobservatör tas ombord på ett tonfiskfiskefartyg eller fartyg som bedriver ytfiske med bac­kor/långrev skall fiskeriministeriet och redaren eller dennes företrädare i en gemensam överenskommelse fastställa i vilken hamn ombordstigning skall ske.

Francés

en cas d'embarquement d'un observateur scientifique à bord d'un thonier ou d'un palangrier de surface, le port d'embarquement est fixé d'un commun accord entre le ministère des pêches et l'armateur ou son représentant

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de tonfiskfiskefartyg och de fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev som landar sin fångst ί en hamn i elfenbenskusten skall sträva efter att ställa sina sidofångster till ivoranska ekonomiska operatörers förfogande till de priser som gäller på den lokala marknaden.

Francés

les thoniers et palangriers de surface qui débarquent leurs captures dans un port de la côte­d'ivoire s'ef­forcent de mettre leurs prises accessoires à la disposition des opérateurs économiques ivoiriens au prix du marché local.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

om ingen påmönstring sker, skall redare som har tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor, notfartyg för tonfiskfiske eller fartyg som bedriver ytfiske med backor/långrev betala ett schablonbelopp som motsvarar lönen för icke påmönstrade sjömän.

Francés

en cas de non-embarquement, les armateurs des thoniers canneurs, des thoniers scnneurs et des palangriers de surface sont tenus de verser pour la campagne de pêche une somme forfaitaire équivalant aux salaires des marins non embarqués.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

licensen skall utfärdas efter betalning till kap verdes ministerium för fiske av ett schablonbelopp på 1 800 ecu för det första aret och 2 000 ecu för de följande iren per ir och notfartyg för tonfiskfiskc och 300 ecu per år och tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor samt i 000 ecu per ir och fartyg scm bedriver ytfiske med backor/långrev, vilket motsvarar de avgifter som betalas för fingst av

Francés

les licences sont délivrées après versement auprès du ministère chargé des pêches du cap­vert, d'une somme forfaitaire de 1 800 écus pour la première année et de 2 000 écus pour les années suivantes par thonier senneur par an, de 300 écus par thonier canneur par an et de i 000 écus par palangricr de surface par an, soit l'équivalent de la redevance à acquitter pour la capture de:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

(3) dessa ändringar har förtecknats i en skriftväxling och avser en tillfällig minskning av fiskeansträngningen för fiske efter bläckfisk (kategori 5), fastställande av en biologiskt betingad uppehållsperiod på en månad för demersalt fiske, en ökning av antalet tonfiskfiskefartyg för spöfiske med fasta linor och för fiske med flytlinor (kategori 8) och för trålare med frysutrustning för pelagiskt fiske (kategori 9).

Francés

(3) les résultats de ces amendements ont été repris dans un échange de lettres et portent sur une réduction temporaire de l’effort de pêche pour la catégorie de pêche "céphalopodes" (catégorie 5), la fixation d’une seconde période d’arrêt biologique d’un mois pour la pêche démersale, l’augmentation du nombre de navires pour la catégorie de pêche "thoniers canneurs et palangriers de surface" (catégorie 8) et pour la catégorie de pêche "chalutiers congélateurs de pêche pélagique" (catégorie 9).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,670,278 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo