Usted buscó: förmånstullsats (Sueco - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Griego

Información

Sueco

förmånstullsats

Griego

προτιμησιακός δασμός

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

en licens som medger import till förmånstullsats utfärdas automatiskt.

Griego

Εκδίδεται αυτόματα άδεια που επιτρέπει την ασαγωγή με προτιμησιακό δασμό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

egna medel, nämligen huruvida en förmånstullsats hade tillämpats korrekt,ochföratt bedömaomdefelsomupptäcktshadekor-rigerats avtullen.

Griego

200626 piροκει’ένου να ελεγχθούν ζητή’ατα σχετικά ’ε τουš ΠΙΠ, ήτοι η ορθήεφαρ’ογή piροτι’ησιακού δασ’ολογικού συντελεστή,καινα αξιολογηθείεάντα ανιχνευθέντα σφάλ’αταείχαν διορθωθεί αpiότιš τελωνειακݚ υpiηρεσίεš.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

den som i syfte att för en vara erhålla en förmånstullsats i enlighet med artikel 12.2 i avtalet upprättar eller låter upprätta en handling som innehåller oriktiga uppgifter skall bli föremål för påföljder.artikel 13

Griego

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

1. importören skall ansöka om rätt till förmånstullsats när den berörda tullskulden uppstår.2. intygen skall då uppvisas för tullmyndigheterna i furstendömet andorra till stöd för den tulldeklaration som ger upphov till tullskulden. dessa myndigheter kan begära en översättning av intyget.

Griego

β) άμεση απόδειξη των εργασιών τις οποίες έχει πραγματοποιήσει ο εξαγωγέας ή ο προμηθευτής προκειμένου να λάβει τα σχετικά προϊόντα και οι οποίες περιλαμβάνονται, π.χ., στα λογιστικά του βιβλία ή στα εσωτερικά λογιστικά του έγγραφα.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

(1) enligt artikel 12.2 i det nämnda avtalet skall varor som omfattas av nummer 2402 och 2403 i harmoniserade systemet som tillverkas i gemenskapen av råtobak och som uppfyller villkoren i artikel 3.1 i avtalet, när de importeras till furstendömet andorra, omfattas av en förmånstullsats som motsvarar 60% av den tullsats som furstendömet andorra tillämpar för samma sorts varor gentemot tredje land.

Griego

τη συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας(1), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 2,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,272,105 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo