Usted buscó: tobaksersättning (Sueco - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Greek

Información

Swedish

tobaksersättning

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Griego

Información

Sueco

tobak samt varor tillverkade av tobaksersÄttning

Griego

ΚΑΠΝΑ ΚΑΙ ΒΙΟΜΗΧΑΝΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΥΠΟΚΑΤΑΣΤΑΤΑ ΤΟΥ ΚΑΠΝΟΥ

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

24 tobak samt varor tillverkade av tobaksersättning

Griego

24 Καπνά και βιομηχανοποιημένα υποκατάστατα καπνού

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

andra varor tillverkade av tobak eller tobaksersättning

Griego

Άλλα καπνά και υποκατάστατα του καπνού, που έχουν βιομηχανοποιηθεί

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

röktobak, även innehållande tobaksersättning (oavsett mängden)

Griego

Καπνός για κάπνισμα, με ή χωρίς υποκατάστατα καπνού σε οιαδήποτε αναλογία

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

cigarrer, cigariller och cigaretter av tobak eller tobaksersättning

Griego

Πούρα (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με κομμένα τα άκρα), πουράκια και τσιγάρα, από καπνό ή υποκατάστατα του καπνού:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

andra slag:– n innehållande tobaksersättning (oavsett mängden)

Griego

Άλλα:– για κάπνισμα, έστω και αν περιέχει υποκατάστατα του καπνού σε οποιαδήποτε αναλογία

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

röktobak, även innehållande tobaksersättning (oavsett mängden):– essenser:

Griego

Καπνός για κάπνισμα, έστω και αν περιέχει υποκατάστατα του καπνού σε οποιαδήποτε αναλογία:– οϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

tobak samt varor tillverkade av tobaksersättning; med undantag av följande:

Griego

Παρασκευή κατά την οποία όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες του κεφαλαίου 24 πρέπει να έχουν παραχθεί πλήρως

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

cpa 12.00.11: cigarrer, cigariller och cigaretter av tobak eller tobaksersättning

Griego

cpa 12.00.11: Πούρα, πούρα με κομμένο άκρο, πουράκια και τσιγάρα, από καπνό ή υποκατάστατα του καπνού

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

beredda livsmedel; drycker, sprit och ättika; tobak samt varor tillverkade av tobaksersättning

Griego

Προϊόντα των βιομηχανιών ειδών διατροφής. Ποτά, αλκοολούχα υγρά και ξίδι. Καπνά και βιομηχανοποιημένα υποκατάστατα καπνού

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

a-iv beredda livsmedel; drycker, sprit och ättika; tobak samt varor tillverkade av tobaksersättning

Griego

s-iv Προϊόντα των βιομηχανιών ειδών διατροφής. Ποτά, αλκοολούχα υγρά και ξίδι. Καπνά και υποκατάστατα του καπνού, που έχουν βιομηχανοποιηθεί.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

andra varor tillverkade av tobak eller tobaksersättning; ”homogeniserad” eller ”rekonstituerad” tobak; tobaksextrakt

Griego

Άλλα καπνά και υποκατάστατα καπνού, που έχουν βιομηχανοποιηθεί. Καπνά «ομογενοποιημένα» ή «ανασχηματισμένα». Εκχυλίσματα και βάμματα καπνού

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

andra varor tillverkade av tobak eller tobaksersättning; ”homogeniserad” eller ”rekonstituerad” tobak; tobaksextrakt:

Griego

Άλλα καπνά και υποκατάστατα του καπνού, που έχουν βιομηχανοποιηθεί. Καπνά «ομογενοποιημένα» ή «ανασχηματισμένα». Εκχυλίσματα και βάμματα καπνού:

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

24022010 och 24022090 -cigaretter innehållande tobak cigaretter är tobaksrullar som går att röka som de är och som inte betraktas som cigarrer eller cigariller (se de förklarande anmärkningarna till undernr 24021000). produkter som delvis består av andra ämnen än tobak klassificeras enligt dessa undernummer förutsatt att de uppfyller ovanstående villkor. undernumren omfattar inte produkter som helt består av andra produkter än tobak (undernr 24029000 eller kapitel 30 om produkterna är avsedda för medicinskt bruk). -24029000 -andra slag detta undernummer omfattar cigarrer, cigariller och cigaretter som helt består av tobaksersättning, t.ex. cigaretter som är tillverkade av speciellt blandade blad av ett slags sallat och som innehåller varken tobak eller nikotin. -

Griego

24039990 -Άλλα Υπάγονται κυρίως στην παρούσα διάκριση: 1.τα εκχυλίσματα και βάμματα καπνού που αναφέρονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ, κλάση 2403, πρώτη παράγραφος, αριθμός 7·2.η σκόνη καπνού·3.οι καπνοί Βραζιλίας, στριμμένοι, που έχουν υποστεί ύγρανση και ζύμωση, συμπιεσμένοι σε δέματα και συσκευασμένοι σε δέρματα (mangotes)·4.ο διογκωμένος καπνός. ---------------------------------------------------

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,563,362 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo