Usted buscó: befästa (Sueco - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Hebrew

Información

Swedish

befästa

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Hebreo

Información

Sueco

bet-nimra och bet-haran, befästa städer och boskapsgårdar.

Hebreo

ואת בית נמרה ואת בית הרן ערי מבצר וגדרת צאן׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

han skall bygga ett hus åt mig, och jag skall befästa hans tron för evig tid.

Hebreo

הוא יבנה לי בית וכננתי את כסאו עד עולם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och den omfattade de befästa städerna siddim, ser och hammat, rackat och kinneret,

Hebreo

וערי מבצר הצדים צר וחמת רקת וכנרת׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och han anställde domare i landet, i alla juda befästa städer, särskilda för var stad.

Hebreo

ויעמד שפטים בארץ בכל ערי יהודה הבצרות לעיר ועיר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

när baesa hörde detta, avstod han från att befästa rama och höll sig sedan stilla i tirsa.

Hebreo

ויהי כשמע בעשא ויחדל מבנות את הרמה וישב בתרצה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

han slog ock filistéerna och intog deras land ända till gasa med dess område, såväl väktartorn som befästa städer.

Hebreo

הוא הכה את פלשתים עד עזה ואת גבוליה ממגדל נוצרים עד עיר מבצר׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

alla dessa städer voro befästa med höga murar, med portar och bommar. därtill kom en stor mängd småstäder.

Hebreo

כל אלה ערים בצרות חומה גבהה דלתים ובריח לבד מערי הפרזי הרבה מאד׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

din hals är lik davids torn, det väl befästa; tusen sköldar hänga därpå, hjältarnas alla sköldar.

Hebreo

כמגדל דויד צוארך בנוי לתלפיות אלף המגן תלוי עליו כל שלטי הגבורים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dessa voro de som gjorde tjänst hos konungen; därtill kommo de som konungen hade förlagt i de befästa städerna i hela juda.

Hebreo

אלה המשרתים את המלך מלבד אשר נתן המלך בערי המבצר בכל יהודה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

därför kommer jag alltid att påminna eder om detta, fastän i visserligen redan kännen det och ären befästa i den sanning som har kommit till eder.

Hebreo

על כן לא אחדל להזכירכם על אלה בכל עת גם כי ידעתם והתכוננתם באמת אשר היא לפנינו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och jag skall befästa hans konungamakt för evigt, om han är ståndaktig i att göra efter mina bud och rätter, såsom han nu gör.'

Hebreo

והכינותי את מלכותו עד לעולם אם יחזק לעשות מצותי ומשפטי כיום הזה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

orsaken varför han reste sig upp mot konungen var följande. salomo byggde då på millo; han ville befästa det blottade stället på sin fader davids stad.

Hebreo

וזה הדבר אשר הרים יד במלך שלמה בנה את המלוא סגר את פרץ עיר דוד אביו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

han skall bygga ett hus åt mitt namn; han skall vara min son, och jag skall vara hans fader. och jag skall befästa hans konungatron över israel för evig tid.

Hebreo

הוא יבנה בית לשמי והוא יהיה לי לבן ואני לו לאב והכינותי כסא מלכותו על ישראל עד עולם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ty det skall ske, att när din tid är ute och du går till dina fäder skall jag efter dig upphöja din son, en av dina avkomlingar; och jag skall befästa hans konungamakt.

Hebreo

והיה כי מלאו ימיך ללכת עם אבתיך והקימותי את זרעך אחריך אשר יהיה מבניך והכינותי את מלכותו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

därefter byggde han en yttre mur till davids stad västerut mot gihon i dalen, intill fiskporten, och runt omkring ofel, och gjorde den mycket hög. och han insatte krigshövitsmän i alla befästa städer i juda.

Hebreo

ואחרי כן בנה חומה חיצונה לעיר דויד מערבה לגיחון בנחל ולבוא בשער הדגים וסבב לעפל ויגביהה מאד וישם שרי חיל בכל הערים הבצרות ביהודה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men konung asa bådade upp hela juda, ingen fritagen; och de förde bort stenar och trävirke som baesa använde till att befästa rama. därmed befäste nu konung asa geba i benjamin, så ock mispa.

Hebreo

והמלך אסא השמיע את כל יהודה אין נקי וישאו את אבני הרמה ואת עציה אשר בנה בעשא ויבן בם המלך אסא את גבע בנימן ואת המצפה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

har du icke hört, att jag för länge sedan beredde detta? av ålder bestämde jag ju så; och nu har jag fört det fram: du fick makt att ödelägga befästa städer till grusade stenhopar.

Hebreo

הלוא שמעת למרחוק אותה עשיתי מימי קדם ויצרתיה עתה הבאתיה ותהי להשאות גלים נצים ערים בצרות׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

därför säga skalderna: »kommen till hesbon! byggas och befästas skall sihons stad.

Hebreo

על כן יאמרו המשלים באו חשבון תבנה ותכונן עיר סיחון׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,723,339 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo