Usted buscó: gensträviga (Sueco - Indonesio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Indonesian

Información

Swedish

gensträviga

Indonesian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Indonesio

Información

Sueco

ve henne, den gensträviga och befläckade staden, förtryckets stad!

Indonesio

terkutuklah yerusalem, kota bejat yang suka memberontak terhadap tuhan dan yang menindas penduduknya sendiri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

vi hava varit avfälliga och gensträviga, och du har icke förlåtit det.

Indonesio

"kami berdosa dan memberontak kepada-mu, ya tuhan, dan engkau tak memberi pengampunan

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

ty de voro gensträviga mot hans ande, och han talade obetänksamt med sina läppar.

Indonesio

mereka membuat hatinya kesal, sehingga ia bicara tanpa berpikir

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

därför att de hade varit gensträviga mot guds ord och hade föraktat den högstes råd.

Indonesio

sebab mereka telah berontak terhadap allah dan tidak mengindahkan perintah yang mahatinggi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

huru ofta voro de ej gensträviga mot honom i öknen och bedrövade honom i ödemarken!

Indonesio

betapa sering mereka berontak terhadap dia, dan menyakiti hati-nya sewaktu di padang gurun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ja, gensträviga haven i varit mot herren allt ifrån den dag då jag lärde känna eder.

Indonesio

sejak saya kenal kamu, kamu selalu menentang tuhan

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men i villen icke draga ditupp, utan voren gensträviga mot herrens, eder guds, befallning.

Indonesio

tetapi kamu melawan perintah tuhan allahmu dan tak mau memasuki negeri itu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

många gånger räddade han dem, men de voro gensträviga i sin egenvilja och förgingos så genom sin missgärning.

Indonesio

berulang kali tuhan membebaskan mereka, tetapi mereka lebih suka memberontak, sehingga mereka binasa dalam dosa-dosa mereka

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men ären i ovilliga och gensträviga, skolen i förtäras av svärd; ty så har herrens mun talat.

Indonesio

tetapi kalau kamu melawan aku, kamu akan mati dalam perang. aku, tuhan, telah berbicara.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

genom sin makt råder han evinnerligen, hans ögon giva akt på hedningarna; de gensträviga må icke förhäva sig. sela.

Indonesio

ia memerintah dengan perkasa untuk selama-lamanya. bangsa-bangsa diawasi-nya, supaya pemberontak tak dapat menyombong terhadap-nya

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men om i icke hören herrens röst, utan ären gensträviga mot herrens befallning, då skall herrens hand drabba eder likasom edra fäder.

Indonesio

sebaliknya, jika kamu tidak mendengarkan tuhan, malahan melawan perintah-nya, pasti kamu dan rajamu akan dilawan tuhan

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

en gud som förhjälper de ensamma till ett hem, och som för de fångna ut till lycka; allenast de gensträviga måste bo i en öken.

Indonesio

ya allah, ketika engkau membimbing umat-mu berjalan melewati padang yang kering

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

du for upp i höjden, du tog fångar, du undfick gåvor bland människorna, ja, också de gensträviga skola bo hos herren gud.

Indonesio

pujilah tuhan, sebab dialah allah yang menyelamatkan kita; dari hari ke hari ia memikul beban kita

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de ropa icke till mig av hjärtat, allenast jämra sig på sina läger; de hava ångest för sin säd och sitt vin, men de äro gensträviga mot mig.

Indonesio

mereka tidak sungguh-sungguh berdoa kepada-ku. kalau mereka berdoa, mereka menghempaskan diri ke tempat tidur, dan meratap seperti yang dilakukan oleh orang-orang yang tidak percaya kepada-ku. apabila mereka berdoa untuk minta gandum dan anggur, mereka melukai diri seperti yang dilakukan oleh orang-orang yang menyembah dewa. mereka sungguh-sungguh melawan aku

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

döm dem, o gud; må de komma på fall med sina anslag. driv bort dem för deras många överträdelsers skull, eftersom de äro gensträviga mot dig.

Indonesio

semoga semua orang yang berlindung pada-mu bergembira dan bersorak-sorai selama-lamanya. lindungilah orang-orang yang mencintai engkau, supaya mereka bersukacita karena engkau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

allenast man i nu frukta herren och tjäna honom och höra hans röst och icke vara gensträviga mot herrens befallning. ja, både i och den konung som regerar över eder mån följa herren, eder gud.

Indonesio

berbahagialah kamu jika kamu menghormati tuhan, dan mengabdi kepada-nya, serta mendengarkan dan mentaati perintah-nya, apalagi jika kamu dan rajamu itu tetap setia kepada tuhan allahmu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men du, människobarn, hör nu vad jag talar till dig; var icke gensträvig såsom detta gensträviga släkte. Öppna din mun och ät vad jag giver dig.»

Indonesio

hai manusia fana, dengarkan apa yang kukatakan kepadamu. jangan ikut memberontak juga. bukalah mulutmu dan makanlah apa yang kuberikan kepadamu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

säg till det gensträviga släktet förstån i icke vad detta betyder? så säg då: se, konungen i babel kom till jerusalem och tog dess konung och dess furstar och hämtade dem till sig i babel.

Indonesio

"tanyakan kepada pemberontak-pemberontak itu, apakah mereka mengerti arti perumpamaan itu. sampaikan kepada mereka bahwa raja babel telah datang ke yerusalem, dan mengangkut raja yehuda serta pembesar-pembesar kota itu ke babel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

men de voro gensträviga mot mig och ville icke höra på mig; de kastade icke bort var och en sina ögons styggelser, och de övergåvo icke egyptens eländiga avgudar. då tänkte jag på att utgjuta min förtörnelse över dem och att uttömma min vrede på dem mitt i egyptens land.

Indonesio

tetapi mereka melawan aku dan tidak mau mendengarkan aku. mereka tidak mau membuang patung-patung yang menjijikkan itu dan juga tidak mau berhenti menyembah berhala-berhala mesir. pada waktu mereka masih di sana, aku sudah siap hendak melepaskan kemarahan-ku terhadap mereka

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

samarien skall lida vad det har förskyllt genom sin gensträvighet mot sin gud. inbyggarna skola falla för svärd, deras späda barn skola bliva krossade och deras havande kvinnor skall man upprista.

Indonesio

kembalilah kepada tuhan allahmu, hai bangsa israel! dosamu telah menyebabkan kamu tergelincir dan jatuh

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,991,335 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo