De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
allmaktens natt är mera värd än tusen månader;
(malam kemuliaan itu lebih baik daripada seribu bulan) yang tidak ada malam lailatulkadarnya; beramal saleh pada malam itu pahalanya jauh lebih besar dan lebih baik daripada beramal saleh yang dilakukan selama seribu bulan yang tidak mengandung malam lailatulkadar.
[en natt] då varje fråga formulerades med fasthet och precision
(pada malam itu) yakni pada malam lailatulkadar, atau malam pertengahan bulan syakban (dijelaskan) dirincikan (segala urusan yang penuh hikmah) segala urusan yang telah ditentukan, yaitu berupa rezeki dan ajal serta perkara-perkara lainnya, mulai dari malam itu sampai dengan malam yang sama untuk tahun berikutnya.
de prisar honom natt och dag utan att mattas [i sin hängivelse].
(mereka selalu bertasbih malam dan siang dengan tiada henti-hentinya) bertasbih bagi mereka bagaikan nafas dalam diri kita; tiada sesuatu pun yang mengganggunya.
han sveper in dagen i natt. helt visst ligger det budskap i detta till människor som tänker.
sesungguhnya pada yang demikian itu) dalam hal yang telah disebutkan itu (terdapat tanda-tanda) bukti-bukti yang menunjukkan akan keesaan allah swt. (bagi kaum yang memikirkan) tentang ciptaan allah.
och fall ned i tillbedjan inför honom också under natten, och prisa och lova honom utan avbrott en hel natt.
(dan pada sebagian dari malam, maka sujudlah kamu kepada-nya) artinya, dirikanlah salat magrib dan isyak (dan bertasbihlah kepada-nya pada bagian yang panjang di malam hari) lakukanlah salat sunat di malam hari, sebagaimana keterangan yang telah kami sebutkan yaitu, sepertiganya atau separohnya atau dua pertiganya.
i skapelsen av himlarna och jorden och i växlingen mellan natt och dag ligger helt visst budskap till dem som vill använda sitt förstånd;
(sesungguhnya pada penciptaan langit dan bumi) dan keajaiban-keajaiban yang terdapat pada keduanya (serta pergantian malam dan siang) dengan datang dan pergi serta bertambah dan berkurang (menjadi tanda-tanda) atau bukti-bukti atas kekuasaan allah swt. (bagi orang-orang yang berakal) artinya yang mempergunakan pikiran mereka.
och man skall äta köttet samma natt; det skall vara stekt på eld, och man skall äta det med osyrat bröd jämte bittra örter.
malam itu juga dagingnya harus dipanggang dan dimakan dengan sayur pahit dan roti tak beragi
sedan satte hon fram det för saul: och hans tjänare, och de åto. därefter stodo de upp och gingo samma natt sina färde.
setelah itu dihidangkannya makanan itu kepada saul dan pegawai-pegawainya lalu mereka makan. kemudian pergilah mereka pada malam itu juga
det valda filnamnet existerar redan. om du\nfortsätter kommer innehållet i den befintliga filen\natt ersättas.\n\nvill du fortsätta?
nama file yang dipilih sudah ada. jika anda\nlanjutkan, isi file yang ada akan\nhilang.\n\napakah anda ingin melanjutkan?