Usted buscó: statsfördraget (Sueco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

English

Información

Swedish

statsfördraget

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Inglés

Información

Sueco

bakgrunden var att man ville få de fyra ockupationsmaktemas godkännande för det framgångsrika statsfördraget och undvika en delning som i tyskland.

Inglés

the background to this undertaking was the desire for the approval of all four occupying powers to the national treaty and to avoid partition, as occurred in germany.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

jag uppmanar därför än en gång regeringen och Österrikes demokratiska folk att stå fast vid det österrikiska statsfördraget , där minoriteternas rättigheter fastslås.

Inglés

i would therefore call once again upon the government and democratic people of austria to abide by the austrian state treaty, which lays down the rights of minorities.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

att upphöja en sådan kompromiss till konstitutionell lag skulle i praktiken upphäva artikel 7 i statsfördraget och förhindra att den ändras ensidigt och att internationell rätt kränks.

Inglés

raising the profile of such a compromise to the level of constitutional law would, in practice, abolish article 7 of the vienna state treaty and prevent its unilateral revision and any breaches of international law.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

(sl) förra lördagen firades 55-årsdagen för undertecknandet av det österrikiska statsfördraget på slottet belvedere i wien.

Inglés

(sl) last saturday saw the celebration, at the belvedere palace in vienna, of the 55th anniversary of the signing of the austrian state treaty.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

vid detta tillfälle informerade eller rättare sagt uppmärksammade det slovenska utrikesministeriet genom sin ambassadör den österrikiska regeringen på att bestämmelserna i det österrikiska statsfördraget om den slovenska minoriteten i Österrike inte har genomförts ännu.

Inglés

acting through its ambassador, the slovene ministry of foreign affairs informed the austrian government on this occasion, or rather called its attention to the fact, that the provisions of the austrian state treaty concerning the rights of the slovene minority in austria have still to be implemented.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

medlemsstaterna rapporterade om ny lagstiftning (det brittiska lagförslaget om kommunikation, communication bill, och det tyska statsfördraget om skydd av unga i massmedia, jugendmedienschutz staatsvertrag).

Inglés

member states reported on new legislation (the uk communications bill and the german jugendmedienschutz staatsvertrag (state treaty on the protection of young people in mass media)).

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

– i femtio år har den slovenska minoriteten i den österrikiska delen av kärnten väntat på att artikel 7 i statsfördraget ska tillämpas och nu när Österrike innehar ordförandeskapet för eu är tiden äntligen mogen att genomföra åtminstone några av de rättigheter som den slovenska minoriteten garanteras i konstitutionen, nämligen en tvåspråkig topografi.

Inglés

for fifty years the slovene ethnic minority in the austrian part of carinthia has waited for the implementation of article 7 of the vienna state treaty, and now that austria holds the presidency of the european union, the time has finally come to implement at least some of the rights secured for the slovene minority in the constitution, principally that of bilingual topography.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

herr talman, herr lópez garrido, kommissionsledamot Šefčovič, mina damer och herrar! jag anser att vi här har en viktig chans att se till att eu - vårt gemensamma eu, som började med statsfördragen, det klassiska utrikespolitiska instrumentet, där medborgarna är mer eller mindre åskådare - i högre grad blir ett medborgarnas eu.

Inglés

mr president, mr lópez garrido, commissioner Šefčovič, ladies and gentlemen, i believe that we have, at this point, a major opportunity for europe, this shared europe of ours, that began with treaties between states - the classical instrument of foreign policy, in which the citizens were more or less spectators - to now increasingly become a europe of the citizens.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,732,904,196 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo