Usted buscó: lagstiftningstexter (Sueco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

English

Información

Swedish

lagstiftningstexter

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Inglés

Información

Sueco

behandling av lagstiftningstexter

Inglés

consideration of legislative documents

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

artikel 43 behandling av lagstiftningstexter

Inglés

rule 43 consideration of legislative documents

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ikväll har vi diskuterat detaljerna i lagstiftningstexter.

Inglés

tonight we have been debating the detail of legal texts.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

normalt brukar lagstiftningstexter inte vara så här detaljerade.

Inglés

in normal terms such level of detail is not present in legislative texts.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

vi var mycket angelägna om att förbättra ett antal lagstiftningstexter.

Inglés

we were very keen to improve a number of legislative texts.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

utforma förslag till förbättringar av strukturen och utformningen av eut och officiella lagstiftningstexter,

Inglés

submit proposals for improving the structure and presentation of the official journal and official legislative texts;

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dessutom uppmuntrar den till att det arbete som pågår med kodifiering av lagstiftningstexter skall påskyndas.

Inglés

this consolidation will have no legal status but will provide more legible texts from which any lapsed provisions will have been deleted.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

för att påskynda arbetet med kodifieringen av lagstiftningstexter och öka andelen av kodifierad och mer läsbar lagstiftning skall

Inglés

17.in order to speed up work on the codification of legislative texts and increase the amount of legislation available in a codified and more readable form:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

för att genomföra europeiska rådets beslut på budgetområdet krävdes det för övrigt att man antog en rad lagstiftningstexter.

Inglés

the implementation of the decisions taken by the european council concerning the budget also implied the adoption of a series of legislative instruments. ments.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

icke desto mindre är jag medveten om det stora arbete som lagts ned på dessa lagstiftningstexter och andra texter.

Inglés

nevertheless, i appreciate how much hard work has gone into these legislative and other texts.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

utöver dessa lagstiftningstexter är europeiska stödkontoret för asylfrågor ett praktiskt instrument för eu-samarbete på asylområdet.

Inglés

in addition to those legislative texts, the european asylum support office (easo) is a practical instrument of eu cooperation in the asylum area.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

efter den tidsperioden lagras lagstiftningstexter i databasen celex, som också går att nå via internet , dock endast mot betalning .

Inglés

after this period, texts concerning legislation are stored on the celex documentary database, which is also accessible via the internet, but this must be paid for.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

när det rör sig om delegerade befogenheter , menar kommissionen att den inte kommer att lämna ut lagstiftningstexter förrän den slutliga texten har antagits.

Inglés

under delegated powers the commission believes it will not make legislative papers available until adoption of the final text.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

användning av begreppet "skälig ersättning" är ett hinder för tillämpningen av alla lagstiftningstexter, och den vi här behandlar är inget undantag.

Inglés

use of the term "equitable remuneration" hampers the application of any legislative text, this one being no exception.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

vid omröstningar om lagstiftningstexter och resolutionsförslag som inte avser lagstiftning, ska de delar som rör det egentliga innehållet gå till omröstning först. först därefter ska eventuella beaktandeled och skäl gå till omröstning.

Inglés

in voting on legislative texts and on non-legislative motions for resolutions, votes relating to substantive parts shall be taken first, followed by votes relating to citations and recitals.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

denna uppdatering anses nödvändig, eftersom de lagstiftningstexter som skall ändras inte omnämner direktiv 92/102 om identifikation och registrering av djur, trots att detta direktiv tillämpats sedan 1992.

Inglés

this updating is regarded as necessary, since the directive which is to be amended does not refer to directive 92/102/eec on the identification and registration, of animals, despite the fact that it has been in force and applied since 1992; nor does it refer to directive 91/628 and regulation 1255/97, which are regarded as conditions on welfare during the transport of animals in intra-community trade.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

fråga nr 37 från karin riis-jørgensen (h-0080/97) angående: rådets förklaringar i bilagor till lagstiftningstexter

Inglés

question no 37 by karin riis-jørgensen (h-0080/97)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

en vetenskapligt godkänd metod för migrationstest som delvis skulle kunna ersätta föreslagen lagstiftning saknas ännu och bör som uttryck därmed inte införas i lagstiftningstexten .

Inglés

there is still no scientifically approved method for migration tests which could partly replace the proposed legislation, and no such method should therefore be alluded to in the legislative text.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,109,418 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo