Usted buscó: lyckosam (Sueco - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Latin

Información

Swedish

lyckosam

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Latín

Información

Sueco

han förjagar dem, där han går lyckosam fram, vanliga vägar trampar icke hans fot.

Latín

persequetur eos transibit in pace semita in pedibus eius non apparebi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men mannen såg på henne under tystnad och undrade om herren hade gjort hans resa lyckosam eller icke.

Latín

ille autem contemplabatur eam tacitus scire volens utrum prosperum fecisset iter suum dominus an no

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

var stilla för herren och förbida honom, harmas icke över den vilkens väg är lyckosam, över den man som umgås med ränker.

Latín

miser factus sum et curvatus sum usque ad finem tota die contristatus ingredieba

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och herren var med josef, så att han blev en lyckosam man. och han vistades i sin herres, egyptierns, hus;

Latín

fuitque dominus cum eo et erat vir in cunctis prospere agens habitabatque in domo domini su

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och så satt salomo på herrens tron såsom konung efter sin fader david, och han blev lyckosam; och hela israel lydde honom.

Latín

seditque salomon super solium domini in regem pro david patre suo et cunctis placuit et paruit illi omnis israhe

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

också därifrån skall du få gå din väg, med händerna på huvudet. ty herren förkastar dem som du förlitar dig på, och du skall icke bliva lyckosam med dem.

Latín

nam et ab ista egredieris et manus tuae erunt super caput tuum quoniam obtrivit dominus confidentiam tuam et nihil habebis prosperu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då sade de till honom: »fråga då gud, så att vi få veta om den resa som vi äro stadda på skall bliva lyckosam.»

Latín

rogaveruntque eum ut consuleret dominum et scire possent an prospero itinere pergerent et res haberet effectu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och jag lät där, vid ahavaströmmen, lysa ut en fasta, för att vi skulle ödmjuka oss inför vår gud, till att av honom utbedja oss en lyckosam resa för oss och våra kvinnor och barn och all vår egendom.

Latín

et praedicavi ibi ieiunium iuxta fluvium ahavva ut adfligeremur coram domino deo nostro et peteremus ab eo viam rectam nobis et filiis nostris universaeque substantiae nostra

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

så säger herren: tecknen upp denne man såsom barnlös, såsom en man som ingen lycka har haft i sina livsdagar. ty ingen av hans avkomlingar skall vara så lyckosam att han får sitta på davids tron och i framtiden råda över juda.

Latín

haec dicit dominus scribe virum istum sterilem virum qui in diebus suis non prosperabitur nec enim erit de semine eius vir qui sedeat super solium david et potestatem habeat ultra in iud

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men han svarade dem: »uppehållen mig icke, eftersom herren har gjort min resa lyckosam. låten mig fara; jag vill resa hem till min herre.»

Latín

nolite ait me retinere quia dominus direxit viam meam dimittite me ut pergam ad dominum meu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ack herre, låt ditt öra akta på din tjänares bön, ja, på vad dina tjänare bedja, de som vilja frukta ditt namn; låt nu din tjänare vara lyckosam och låt honom finna barmhärtighet inför denne man.» jag var då munskänk hos konungen.

Latín

obsecro domine sit auris tua adtendens ad orationem servi tui et ad orationem servorum tuorum qui volunt timere nomen tuum et dirige servum tuum hodie et da ei misericordiam ante virum hunc ego enim eram pincerna regi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,954,499 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo