Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i haven väl hört om det nådesuppdrag av gud, som är mig givet för eder räkning,
si tamen audistis dispensationem gratiae dei quae data est mihi in vobi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och när i äten och dricken, är det icke då för eder egen räkning som i äten och dricken?
et cum comedistis et cum bibistis numquid non vobis comedistis et vobismet ipsis bibisti
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vem håller med sin vishet räkning på skyarna? och himmelens läglar, vem häller ut dem,
quis enarravit caelorum rationem et concentum caeli quis dormire facie
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det som är krokigt kan icke bliva rakt, och det som ej finnes kan ej komma med i någon räkning.
perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numeru
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
har han gjort dig någon orätt, eller är han dig något skyldig, så för upp det på min räkning.
si autem aliquid nocuit tibi aut debet hoc mihi input
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
då sade konungens män som betjänade honom: »må man för konungens räkning söka upp unga och fagra jungfrur,
dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
såsom en vedergällning för hans arbete giver jag honom egyptens land; ty för min räkning hava de utfört sitt verk, säger herren, herren.
et operi pro quo servivit adversum eam dedi ei terram aegypti pro eo quod laboraverunt mihi ait dominus deu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och salomo lät räkna alla främmande män i israels land, likasom hans fader david förut hade anställt en räkning av dem. och de befunnos vara ett hundra femtiotre tusen sex hundra.
numeravit igitur salomon omnes viros proselytos qui erant in terra israhel post dinumerationem quam dinumeravit david pater eius et inventi sunt centum quinquaginta milia et tria milia sescent
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
då sade saul till sina tjänare: »sen eder för min räkning om efter en man som är skicklig i strängaspel, och fören honom till mig.»
et ait saul ad servos suos providete mihi aliquem bene psallentem et adducite eum ad m
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och jag skall på den dagen för deras räkning sluta ett förbund med djuren på marken och med fåglarna under himmelen och med kräldjuren på jorden. och båge och svärd och vad till kriget hör skall jag bryta sönder och skaffa bort ur landet och låta dem bo där i trygghet.
et percutiam eis foedus in die illa cum bestia agri et cum volucre caeli et cum reptili terrae et arcum et gladium et bellum conteram de terra et dormire eos faciam fiducialite
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det är ju så, att den jord som indricker regnet, när det titt och ofta strömmar ned däröver, och som framalstrar växter, dem till gagn för vilkas räkning den brukas, den jorden får välsignelse från gud.
terra enim saepe venientem super se bibens imbrem et generans herbam oportunam illis a quibus colitur accipit benedictionem a de
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och jag är villig att åt timmermännen som hugga virket giva, för dina tjänares räkning, tjugu tusen korer tröskat vete, tjugu tusen korer korn, tjugu tusen bat vin och tjugu tusen bat olja.»
praeterea operariis qui caesuri sunt ligna servis tuis dabo in cibaria tritici choros viginti milia et hordei choros totidem olei quoque sata viginti mili
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
då sade hans tjänare till honom: »må man för min herre konungens räkning söka upp en ung kvinna, en jungfru, som kan bliva konungens tjänarinna och sköta honom. om hon får ligga i din famn, så bliver min herre konungen varm»
dixerunt ergo ei servi sui quaeramus domino nostro regi adulescentulam virginem et stet coram rege et foveat eum dormiatque in sinu tuo et calefaciat dominum nostrum rege
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: